Skip to main content

Texts 119-120

Texts 119-120

Text

Texto

ei mata pūrve kṛṣṇa rasera sadana
yadyapi karila rasa-niryāsa-carvaṇa
ei mata pūrve kṛṣṇa rasera sadana
yadyapi karila rasa-niryāsa-carvaṇa
tathāpi nahila tina vāñchita pūraṇa
tāhā āsvādite yadi karila yatana
tathāpi nahila tina vāñchita pūraṇa
tāhā āsvādite yadi karila yatana

Synonyms

Palabra por palabra

ei mata — like this; pūrve — previously; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; rasera — of mellows; sadana — the reservoir; yadyapi — even though; karila — did; rasa — of the mellows; niryāsa — the essence; carvaṇa — chewing; tathāpi — still; nahila — was not; tina — three; vāñchita — desired objects; pūraṇa — fulfilling; tāhā — that; āsvādite — to taste; yadi — though; karila — were made; yatana — efforts.

ei mata—así; pūrve—previamente; kṛṣṇa—Śrī Kṛṣṇa; rasera—de las dulzuras; sadana—el receptáculo; yadyapi—aunque; karila—hizo; rasa—de las dulces relaciones; niryāsa—la esencia; carvaṇa—masticando; tathāpi—aun así; nahila—no era; tina—tres; vāñchita—objetos deseados; pūraṇa—satisfacer; tāhā—eso; āsvādite—saborear; yadi—a pesar de; karila—fueron hechos; yatana—esfuerzos.

Translation

Traducción

Even though Lord Kṛṣṇa, the abode of all mellows, had previously in this way chewed the essence of the mellows of love, still He was unable to fulfill three desires, although He made efforts to taste them.

Aunque Śrī Kṛṣṇa, morada de toda dulzura, ya había paladeado de este modo la esencia de la dulzura del amor, aun así era incapaz de satisfacer tres deseos, a pesar de Su esfuerzo por saborearlos.