Skip to main content

Text 107

ТЕКСТ 107

Text

Текст

śeṣa-līlāya prabhura kṛṣṇa-viraha-unmāda
bhrama-maya ceṣṭā, āra pralāpa-maya vāda
ш́еша-лӣла̄йа прабхура кр̣шн̣а-вираха-унма̄да
бхрама-майа чешт̣а̄, а̄ра прала̄па-майа ва̄да

Synonyms

Пословный перевод

śeṣa-līlāya — in the final pastimes; prabhura — of Lord Caitanya Mahāprabhu; kṛṣṇa-viraha — from separation from Lord Kṛṣṇa; unmāda — the madness; bhrama-maya — erroneous; ceṣṭā — efforts; āra — and; pralāpa-maya — delirious; vāda — talk.

ш́еша-лӣла̄йа — в заключительных играх; прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; кр̣шн̣а-вираха — от разлуки с Кришной; унма̄да — безумие; бхрама-майа — ошибочные; чешт̣а̄ — поступки; а̄ра — также; прала̄па-майа — бессвязная; ва̄да — речь.

Translation

Перевод

In the final portion of His pastimes, Lord Caitanya was obsessed with the madness of separation from Lord Kṛṣṇa. He acted in erroneous ways and talked deliriously.

В заключительный период Своих игр Господь Чайтанья постоянно пребывал в безумии разлуки с Господом Кришной. Он поступал вопреки доводам рассудка и говорил, как в бреду.

Purport

Комментарий

Lord Śrī Caitanya exhibited the highest stage of the feelings of a devotee in separation from the Lord. This exhibition was sublime because He was completely perfect in the feelings of separation. Materialists, however, cannot understand this. Sometimes materialistic scholars think He was diseased or crazy. Their problem is that they always engage in material sense gratification and can never understand the feelings of the devotees and the Lord. Materialists are most abominable in their ideas. They think that they can enjoy directly perceivable gross objects by their senses and that they can similarly deal with the transcendental features of Lord Caitanya. But the Lord is understood only in pursuance of the principles laid down by the Gosvāmīs, headed by Svarūpa Dāmodara. Doctrines like those of the nadīyā-nāgarīs, a class of so-called devotees, are never presented by authorized persons like Svarūpa Dāmodara or the six Gosvāmīs. The ideas of the gaurāṅga-nāgarīs are simply a mental concoction, and they are completely on the mental platform.

Шри Чайтанья Махапрабху явил самые возвышенные чувства преданного в разлуке с Господом. Эти чувства столь возвышенны потому, что ощущение разлуки, охватившее Его, достигло высшего уровня совершенства. Материалистам, конечно, этого не понять. Иногда мирские ученые думают, что Он был болен или невменяем. Беда в том, что они поглощены материальными наслаждениями и не способны понять чувства преданного и Господа. Материалистам приходят в голову самые отвратительные идеи. Эти люди думают, что могут рассуждать о божественных качествах Господа Чайтаньи, продолжая предаваться плотским наслаждениям. Господа может постичь лишь тот, кто строго следует принципам, установленным госвами во главе со Сварупой Дамодарой. Подлинные учители, такие как Сварупа Дамодара или шестеро Госвами, никогда не провозглашают доктрин наподобие тех, что выдвигают надия-нагари и подобные им псевдопреданные. Идеи гауранга-нагари — не более чем измышления, порожденные материальным умом.