Skip to main content

Text 37

ТЕКСТ 37

Text

Текст

śukla, rakta, pīta-varṇa — ei tina dyuti
satya-tretā-kali-kāle dharena śrī-pati
ш́укла, ракта, пӣта-варн̣а — эи тина дйути
сатйа-трета̄-кали-ка̄ле дхарена ш́рӣ-пати

Synonyms

Пословный перевод

śukla — white; rakta — red; pīta-varṇa — the color yellow; ei — these; tina — three; dyuti — lusters; satya — in Satya-yuga; tretā — in Tretā-yuga; kali-kāle — in the Age of Kali; dharena — manifests; śrī-pati — the husband of the goddess of fortune.

ш́укла — белый; ракта — красный; пӣта-варн̣а — желтый цвет; эи — эти; тина — три; дйути — сияния; сатйа — в Сатья-югу; трета̄ — в Трета-югу; кали-ка̄ле — в Кали-югу; дхарена — носит; ш́рӣ-пати — супруг богини процветания.

Translation

Перевод

White, red and yellow — these are the three bodily lusters that the Lord, the husband of the goddess of fortune, assumes in the ages of Satya, Tretā and Kali respectively.

Белый, красный и желтый — это три цвета, каждый из которых присущ телу Господа, супруга богини процветания, в определенную эпоху: Сатья-югу, Трета-югу и Кали-югу.