Text 61
Text 61
Text
Verš
avatārī nārāyaṇa, kṛṣṇa avatāra
teṅha catur-bhuja, iṅha manuṣya-ākāra
teṅha catur-bhuja, iṅha manuṣya-ākāra
avatārī nārāyaṇa, kṛṣṇa avatāra
teṅha catur-bhuja, iṅha manuṣya-ākāra
teṅha catur-bhuja, iṅha manuṣya-ākāra
Synonyms
Synonyma
Translation
Překlad
Because Nārāyaṇa has four hands whereas Kṛṣṇa looks just like a man, they say that Nārāyaṇa is the original God whereas Kṛṣṇa is but an incarnation.
Proto, že Nārāyaṇa má čtyři ruce, kdežto Kṛṣṇa vypadá jako člověk, říkají, že Nārāyaṇa je původní Bůh a Kṛṣṇa pouze Jeho inkarnace.
Purport
Význam
Some scholars argue that because Nārāyaṇa has four hands whereas Śrī Kṛṣṇa has only two, Nārāyaṇa is the original Personality of Godhead and Kṛṣṇa is His incarnation. Such unintelligent scholars do not understand the features of the Absolute.
Někteří učenci tvrdí, že původní Osobnost Božství je Nārāyaṇa a že Kṛṣṇa je Jeho inkarnace, a to z toho důvodu, že Nārāyaṇa má čtyři ruce, ale Kṛṣṇa pouze dvě. Tito neinteligentní učenci nechápou rysy Absolutního.