Text 42
Text 42
Text
Verš
ataeva hao tumi mūla nārāyaṇa
ataeva hao tumi mūla nārāyaṇa
Synonyms
Synonyma
Translation
Překlad
“Since You protect those who are the shelters of all living beings, You are the original Nārāyaṇa.
„A protože ochraňuješ ty, kteří jsou útočištěm všech živých bytostí, jsi původní Nārāyaṇa.“
Purport
Význam
The controlling Deities of the living beings in the mundane worlds are the three puruṣa-avatāras. But the potent energy displayed by Śrī Kṛṣṇa is far more extensive than that of the puruṣas. Śrī Kṛṣṇa is therefore the original father and Lord who protects all creative manifestations through His various plenary portions. Since He sustains even the shelters of the collective living beings, there is no doubt that Śrī Kṛṣṇa is the original Nārāyaṇa.
Božstva vládnoucí všem živým bytostem v hmotných světech jsou tři puruṣa-avatārové. Účinná energie, projevená Śrī Kṛṣṇou, má však mnohem větší pole působnosti než ta, kterou jsou schopni projevit tito puruṣové. Śrī Kṛṣṇa je proto původním otcem a Pánem, jenž skrze své různé úplné části ochraňuje všechny tvořivé projevy. A protože Śrī Kṛṣṇa udržuje i ty, jež jsou útočišti všech živých bytostí, není pochyb o tom, že je původní Nārāyaṇa.