Skip to main content

Text 47

Text 47

Text

Verš

gaṅgā-ghāṭe vṛkṣa-tale rahe ta’ vasiyā
eka dina bale kichu prabhuke dekhiyā
gaṅgā-ghāṭe vṛkṣa-tale rahe ta’ vasiyā
eka dina bale kichu prabhuke dekhiyā

Synonyms

Synonyma

gaṅgā-ghāṭe — on the bank of the Ganges; vṛkṣa-tale — underneath a tree; rahe — remains; ta’ — certainly; vasiyā — sitting; eka dina — one day; bale — says; kichu — something; prabhuke — the Lord; dekhiyā — seeing.

gaṅgā-ghāṭe — na břehu Gangy; vṛkṣa-tale — pod stromem; rahe — zůstává; ta' — jistě; vasiyā — sedící; eka dina — jednoho dne; bale — říká; kichu — něco; prabhuke — Pána; dekhiyā — vidící.

Translation

Překlad

Since leprosy is an infectious disease, Gopāla Cāpāla left the village to sit down on the bank of the Ganges underneath a tree. One day, however, he saw Caitanya Mahāprabhu passing by and spoke to Him as follows.

Vzhledem k tomu, že lepra je nakažlivá nemoc, odešel Gopāla Cāpāla z vesnice a sedl si pod strom na břehu Gangy. Jednoho dne však uviděl jít kolem Caitanyu Mahāprabhua a oslovil Ho následovně.