Text 286
ТЕКСТ 286
Text
Текст
catur-bhuja mūrti dhari’ āchena vasiyā
kṛṣṇa dekhi’ gopī kahe nikaṭe āsiyā
kṛṣṇa dekhi’ gopī kahe nikaṭe āsiyā
чатур-бхуджа мӯрти дхари’ а̄чхена васийа̄
кр̣шн̣а декхи’ гопӣ кахе никат̣е а̄сийа̄
кр̣шн̣а декхи’ гопӣ кахе никат̣е а̄сийа̄
Synonyms
Пословный перевод
чатух̣-бхуджа — с четырьмя руками; мӯрти — образ; дхари’ — проявив; а̄чхена — был; васийа̄ — сидящим; кр̣шн̣а — Господь Кришна; декхи’ — увидев; гопӣ — гопи; кахе — говорят; никат̣е — близко; а̄сийа̄ — подойдя.
Translation
Перевод
Kṛṣṇa assumed His four-armed Nārāyaṇa form and sat there. When all the gopīs came, they looked at Him and spoke as follows.
Тогда Кришна принял четырехрукий образ Нараяны и уселся там. Когда гопи подошли поближе, они сказали такие слова.