Text 279
ТЕКСТ 279
Text
Текст
gopa-veśa, tri-bhaṅgima, muralī-vadana
гопа-веш́а, три-бхан̇гима, муралӣ-вадана
Synonyms
Пословный перевод
śyāma-sundara — Lord Kṛṣṇa, who has a bluish color; śikhi-piccha — with a peacock feather on the head; guñjā — a garland of guñjā (small berries or conchshells); vibhūṣaṇa — decorations; gopa-veśa — with the dress of a cowherd boy; tri-bhaṅgima — curved in three places; muralīvadana — holding a flute to His mouth.
ш́йа̄ма-сундара — Господь Кришна, цвет тела которого имеет синеватый оттенок; ш́икхи-пиччха — павлинье перо на голове; гун̃джа̄ — гирлянда из гунджи (особых ягод или ракушек); вибхӯшан̣а — украшение; гопа-веш́а — в одеяниях пастушка; три-бхан̇гима — изогнувшийся в трех местах; муралӣ-вадана — держащий флейту у рта.
Translation
Перевод
He has a bluish complexion, a peacock feather on His head, a guñjā garland and the decorations of a cowherd boy. His body is curved in three places, and He holds a flute to His mouth.
Цвет Его тела темно-синий, в Его волосах — перо павлина, на шее — гирлянда из гунджи. Он одет и украшен, как юный пастух. Его тело изогнуто в трех местах, и к устам Он прижимает флейту.