Skip to main content

Text 279

Text 279

Text

Verš

śyāmasundara, śikhipiccha-guñjā-vibhūṣaṇa
gopa-veśa, tri-bhaṅgima, muralī-vadana
śyāmasundara, śikhipiccha-guñjā-vibhūṣaṇa
gopa-veśa, tri-bhaṅgima, muralī-vadana

Synonyms

Synonyma

śyāma-sundara — Lord Kṛṣṇa, who has a bluish color; śikhi-piccha — with a peacock feather on the head; guñjā — a garland of guñjā (small berries or conchshells); vibhūṣaṇa — decorations; gopa-veśa — with the dress of a cowherd boy; tri-bhaṅgima — curved in three places; muralīvadana — holding a flute to His mouth.

śyāma-sundara — Pán Kṛṣṇa, který má namodralou barvu; śikhi-piccha — s pavím perem na hlavě; guñjā — girlanda guñjí (malých bobulek nebo lasturek); vibhūṣaṇa — ozdoby; gopa-veśa — v oblečení pasáčka krav; tri-bhaṅgima — prohnutý ve třech místech; muralī-vadana — drží u svých úst flétnu.

Translation

Překlad

He has a bluish complexion, a peacock feather on His head, a guñjā garland and the decorations of a cowherd boy. His body is curved in three places, and He holds a flute to His mouth.

Ten má namodralou barvu pleti, na hlavě paví pero, girlandu z guñjí a ozdoby, jaké nosí pasáčci krav. Jeho tělo je prohnuté ve třech místech a u úst si drží flétnu.