Skip to main content

Text 268

ТЕКСТ 268

Text

Текст

ei dṛḍha yukti kari’ prabhu āche ghare
keśava bhāratī āilā nadīyā-nagare
эи др̣д̣ха йукти кари’ прабху а̄чхе гхаре
кеш́ава бха̄ратӣ а̄ила̄ надӣйа̄-нагаре

Synonyms

Пословный перевод

ei — this; dṛḍha — firm; yukti — consideration; kari’ — making; prabhu — the Lord; āche — was; ghare — in His home; keśava bhāratī — Keśava Bhāratī; āilā — came; nadīyā-nagare — to the town of Nadia.

эи — это; др̣д̣ха — твердое; йукти — решение; кари’ — приняв; прабху — Господь; а̄чхе — был; гхаре — дома; кеш́ава бха̄ратӣ — Кешава Бхарати; а̄ила̄ — пришел; надӣйа̄-нагаре — в город Надию.

Translation

Перевод

After coming to this firm conclusion, the Lord continued to stay at home. In the meantime Keśava Bhāratī came to the town of Nadia.

Придя к этому заключению, Господь еще некоторое время продолжал жить дома. Тем временем в город Надию пришел Кешава Бхарати.