Text 250
Text 250
Text
Texto
ṭheṅgā lañā uṭhilā prabhu paḍuyā māribāra
ṭheṅgā lañā uṭhilā prabhu paḍuyā māribāra
Synonyms
Palabra por palabra
śuni’—al oír; prabhu—el Señor; krodhe—enfadado; kaila—hizo; kṛṣṇe—al Señor Kṛṣṇa; doṣa-udgāra—muchas acusaciones; ṭheṅgā—bastón; lañā—tomando; uṭhilā—Se levantó; prabhu—el Señor; paḍuyā—al estudiante; māribāra—para golpear.
Translation
Traducción
Hearing the foolish student, the Lord became greatly angry and rebuked Lord Kṛṣṇa in various ways. Taking up a stick, He rose to strike the student.
Al oír al insensato estudiante, el Señor, Se enfadó mucho e hizo varios reproches al Señor Kṛṣṇa. Tomando un bastón, Se levantó para golpear al estudiante.
Purport
Significado
It is mentioned in Śrīmad-Bhāgavatam that when Uddhava came from Lord Kṛṣṇa with a message for the gopīs, all the gopīs, especially Śrīmatī Rādhārāṇī, denounced Kṛṣṇa in various ways. Such denunciations, however, reflect an exuberant loving attitude that an ordinary man cannot understand. When the foolish student questioned Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, Lord Caitanya similarly rebuked Lord Kṛṣṇa in loving exuberance. When Śrī Caitanya Mahāprabhu was in the mood of the gopīs and the student advocated the cause of Śrī Kṛṣṇa, Lord Caitanya was greatly angry. Seeing His anger, the foolish student, who was an ordinary atheistic smārta-brāhmaṇa, foolishly misjudged Him. Thus he and a party of students were ready to strike the Lord in retaliation. After this incident, Śrī Caitanya Mahāprabhu decided to take sannyāsa so that people would not commit offenses against Him, considering Him an ordinary householder, for in India even now a sannyāsī is naturally offered respect.
Se dice en el Śrīmad-Bhāgavatam que cuando Uddhava fue a llevar a las gopīs un mensaje de Śrī Kṛṣṇa, todas las gopīs, sobre todo Śrīmatī Rādhārāṇī, acusaron a Kṛṣṇa de diversas maneras. Esas acusaciones, sin embargo, revelaban una exuberante actitud amorosa que un hombre corriente no puede comprender. Cuando el insensato estudiante hizo la pregunta a Śrī Caitanya Mahāprabhu, Śrī Caitanya reprochó de modo análogo a Śrī Kṛṣṇa con exhuberancia amorosa. Cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu estaba inmerso en el sentimiento de las gopīs y el estudiante abogó por la causa de Śrī Kṛṣṇa, Śrī Caitanya Se enfadó mucho. Viéndole tan enfadado, el insensato estudiante, que era un smārta-brāhmaṇa ateo corriente, con gran insensatez Le juzgó equivocadamente. De manera que él y un grupo de estudiantes se disponían a golpear al Señor para vengarse. Tras ese incidente, Śrī Caitanya Mahāprabhu decidió aceptar sannyāsa para evitar que la gente cometiese ofensas contra Él considerándole un jefe de familia corriente, porque, en la India, incluso hoy en día, es algo natural respetar a un sannyāsī.