Skip to main content

Text 233

ТЕКСТ 233

Text

Текст

āveśete śrīvāse prabhu vaṁśī ta’ māgila
śrīvāsa kahe, — vaṁśī tomāra gopī hari’ nila
а̄веш́ете ш́рӣва̄се прабху вам̇ш́ӣ та’ ма̄гила
ш́рӣва̄са кахе, — вам̇ш́ӣ тома̄ра гопӣ хари’ нила

Synonyms

Пословный перевод

āveśete — in ecstasy; śrīvāse — unto Śrīvāsa; prabhu — the Lord; vaṁśī — a flute; ta’ — certainly; māgila — asked; śrīvāsa — Śrīvāsa Ṭhākura; kahe — replied; vaṁśī — flute; tomāra — Your; gopī — the gopīs; hari — stealing; nila — took away.

а̄веш́ете — в экстазе; ш́рӣва̄се — у Шривасы; прабху — Господь; вам̇ш́ӣ — флейту; та’ — поистине; ма̄гила — попросил; ш́рӣва̄са — Шриваса Тхакур; кахе — ответил; вам̇ш́ӣ — флейту; тома̄ра — Твою; гопӣгопи; хари’ — украв; нила — забрали.

Translation

Перевод

In ecstasy the Lord asked Śrīvāsa Ṭhākura to deliver His flute, but Śrīvāsa Ṭhākura replied, “Your flute has been stolen away by the gopīs.”

Однажды, погрузившись в транс, Господь попросил Шривасу Тхакура принести Ему Его флейту, но Шриваса Тхакур ответил: «Твою флейту похитили гопи».