Skip to main content

Text 214

Text 214

Text

Verš

tabe āmi prīti-vākya kahila sabāre
sabe ghare yāha, āmi niṣedhiba tāre
tabe āmi prīti-vākya kahila sabāre
sabe ghare yāha, āmi niṣedhiba tāre

Synonyms

Synonyma

tabe — thereafter; āmi — I; prīti-vākya — sweet words; kahila — said; sabāre — unto all of them; sabe — all of you; ghare — back home; yāha — go; āmi — I; niṣedhiba — shall prohibit; tāre — Him (Nimāi Paṇḍita).

tabe — potom; āmi — já; prīti-vākya — příjemná slova; kahila — řekl; sabāre — všem; sabe — vy všichni; ghare — zpátky domů; yāha — jděte; āmi — já; niṣedhiba — zakáži; tāre — Jemu (Nimāiovi Paṇḍitovi).

Translation

Překlad

“After hearing their complaints, in sweet words I told them, ‘Please go back home. I shall certainly prohibit Nimāi Paṇḍita from continuing His Hare Kṛṣṇa movement.’

„Vyslechl jsem si jejich stížnosti a sladkými slovy jsem jim řekl: ,Jděte prosím domů a spolehněte se na to, že Nimāiovi Paṇḍitovi nedovolím, aby pokračoval se svým hnutím Hare Kṛṣṇa.̀“