Skip to main content

Text 163

ТЕКСТ 163

Text

Текст

kali-kāle taiche śakti nāhika brāhmaṇe
ataeva go-vadha keha nā kare ekhane
кали-ка̄ле таичхе ш́акти на̄хика бра̄хман̣е
атаэва го-вадха кеха на̄ каре экхане

Synonyms

Пословный перевод

kali-kāle — in the Age of Kali; taiche — such; śakti — power; nāhika — there is none; brāhmaṇe — in the brāhmaṇas; ataeva — therefore; go-vadha — killing of cows; keha — anyone; — does not; kare — execute; ekhane — at the present.

кали-ка̄ле — в век Кали; таичхе — такой; ш́акти — силы; на̄хика — нет; бра̄хман̣е — у брахманов; атаэва — поэтому; го-вадха — убийство коров; кеха — любой; на̄ — не; каре — совершает; экхане — в настоящее время.

Translation

Перевод

“Formerly there were powerful brāhmaṇas who could make such experiments using Vedic hymns, but now, because of the Kali-yuga, brāhmaṇas are not so powerful. Therefore the killing of cows and bulls for rejuvenation is forbidden.

«В прошлом были могущественные брахманы, которые могли проводить такие опыты, доказывая силу ведических гимнов, но сейчас, в век Кали, брахманы утратили былую силу. Поэтому убийство коров и быков с целью их омоложения запрещено».