Skip to main content

Text 154

Text 154

Text

Verš

pitā-mātā māri’ khāo — ebā kon dharma
kon bale kara tumi e-mata vikarma
pitā-mātā māri’ khāo — ebā kon dharma
kon bale kara tumi e-mata vikarma

Synonyms

Synonyma

pitā-mātā — father and mother; māri’ — killing; khāo — you eat; ebā — this; kon — what kind of; dharma — religion; kon bale — on what strength; kara — do; tumi — you; e-mata — such; vikarma — sinful activities.

pitā-mātā — otce a matku; māri' — poté, co zabiješ; khāo — jíš; ebā — toto; kon — jaký druh; dharma — náboženství; kon bale — na základě čeho; kara — pácháš; tumi — ty; e-mata — takové; vikarma — hříšné činnosti.

Translation

Překlad

“Since the bull and cow are your father and mother, how can you kill and eat them? What kind of religious principle is this? On what strength are you so daring that you commit such sinful activities?”

„Jelikož jsou býk a kráva tvým otcem a matkou, jak je můžeš zabíjet a jíst? Co je to za náboženskou zásadu? Kde bereš tu odvahu dopouštět se tak hříšných činností?“

Purport

Význam

Everyone can understand that we drink the milk of cows and take the help of bulls in producing agricultural products. Therefore, since our real father gives us food grains and our mother gives us milk with which to live, the cow and bull are considered our father and mother. According to Vedic civilization, there are seven mothers, of which the cow is one. Therefore Śrī Caitanya Mahāprabhu challenged the Muslim Kazi, “What kind of religious principle do you follow by killing your father and mother to eat them?” In any civilized human society, no one would dare kill his father and mother for the purpose of eating them. Therefore Śrī Caitanya Mahāprabhu challenged the system of Muslim religion as patricide and matricide. In the Christian religion also, a principal commandment is “Thou shalt not kill.” Nevertheless, Christians violate this rule; they are very expert in killing and in opening slaughterhouses. In our Kṛṣṇa consciousness movement, our first provision is that no one should be allowed to eat any kind of flesh. It does not matter whether it is cows’ flesh or goats’ flesh, but we especially stress the prohibition against cows’ flesh because according to śāstra the cow is our mother. Thus the Muslims’ cow-killing was challenged by Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Každý může pochopit, že pijeme mléko od krav a že býky využíváme při získávání zemědělských produktů. Jelikož nám náš vlastní otec dává obiloviny a naše matka mléko, díky kterému žijeme, jsou kráva a býk pokládáni za našeho otce a matku. Podle védské civilizace existuje sedm matek, a kráva je jednou z nich. Śrī Caitanya Mahāprabhu proto napadl muslima Kázího slovy: „Jaké náboženské zásady následuješ, když zabíjíš svého otce a matku a jíš je?“ V žádné civilizované společnosti se nikdo neopováží zabít svého otce a matku, aby je snědl. Śrī Caitanya Mahāprabhu proto muslimské náboženství zpochybnil jako systém, kde se zabíjí vlastní otec a matka. V křesťanství je také základním přikázáním „Nezabiješ.“ Křesťané však toto přikázání porušují a jsou velkými odborníky na zabíjení a otvírání jatek. První předpis v našem hnutí pro vědomí Kṛṣṇy je, že nikomu není dovoleno jíst jakékoliv maso. Nehraje roli, je-li to maso krávy nebo kozy, ale zvláště zdůrazňujeme zákaz jedení kravského masa, protože podle śāstry je kráva naší matkou. Śrī Caitanya Mahāprabhu se tak vyslovil proti zabíjení krav muslimy.