Skip to main content

Text 144

Text 144

Text

Texto

dūra ha-ite āilā kājī māthā noyāiyā
kājīre vasāilā prabhu sammāna kariyā
dūra ha-ite āilā kājī māthā noyāiyā
kājīre vasāilā prabhu sammāna kariyā

Synonyms

Palabra por palabra

dūra ha-ite — from a distant place; āilā — came; kājī — the Kazi; māthā — head; noyāiyā — bowed down; kājīre — unto the Kazi; vasāilā — gave a seat; prabhu — the Lord; sammāna — respect; kariyā — offering.

dūra ha-ite—desde un lugar distante; āilā—fue; kājī—el kājī; māthā—cabeza; noyāiyā—inclinada; kājīre—al kājī; vasāilā—dio un asiento; prabhu—el Señor; sammāna—respeto; kariyā—ofreciendo.

Translation

Traducción

When the Kazi came, his head bowed down, the Lord gave him proper respect and a seat.

Cuando llegó el kājī, con la cabeza inclinada, el Señor le ofreció el respeto debido y un lugar donde sentarse.

Purport

Significado

Some of the men in Śrī Caitanya Mahāprabhu’s civil disobedience movement were agitated because they could not control their minds. But the Lord was thoroughly peaceful, sober and unagitated. Therefore when the Kazi came down to see Him, the Lord offered him proper respect and a seat because he was a respectable government officer. Thus the Lord taught us by His personal behavior. In pushing on our saṅkīrtana movement of Kṛṣṇa consciousness, we might have to face difficult days, but we should always follow in the footsteps of Śrī Caitanya Mahāprabhu and do the needful according to the time and circumstances.

Algunos de los hombres del movimiento de desobediencia civil de Śrī Caitanya Mahāprabhu estaban agitados porque no podían controlar sus mentes. Pero el Señor estaba completamente sereno, pacífico y sin la menor agitación. Por tanto, cuando el kājī salió a verle, el Señor le ofreció el respeto debido y un lugar donde sentarse, puesto que era un respetable funcionario del gobierno. De este modo, el Señor nos dio una lección con Su conducta personal. Al impulsar nuestro movimiento de saṅkīrtana para la conciencia de Kṛṣṇa, quizás nos enfrentemos con días difíciles, pero debemos seguir siempre los pasos de Śrī Caitanya Mahāprabhu, y hacer lo necesario según el momento y las circunstancias.