Skip to main content

Text 129

ТЕКСТ 129

Text

Текст

eta bali’ kājī gela, — nagariyā loka
prabhu-sthāne nivedila pāñā baḍa śoka
эта бали’ ка̄джӣ гела, — нагарийа̄ лока
прабху-стха̄не ниведила па̄н̃а̄ бад̣а ш́ока

Synonyms

Пословный перевод

eta bali’ — thus saying; kājī — the magistrate; gela — returned; nagariyā loka — the citizens in general; prabhu-sthāne — before the Lord; nivedila — submitted; pāñā — getting; baḍa — very much; śoka — shock.

эта бали’ — сказав это; ка̄джӣкази; гела — ушел; нагарийа̄ лока — рядовые жители города; прабху-стха̄не — перед Господом; ниведила — изложили; па̄н̃а̄ — став; бад̣а — очень; ш́ока — огорченными.

Translation

Перевод

After saying this, the Kazi returned home, and the devotees, greatly shocked that they were forbidden to chant Hare Kṛṣṇa, submitted their grief to Lord Caitanya Mahāprabhu.

С этими словами Кази вернулся домой, а все преданные, огорченные запретом петь мантру Харе Кришна, пошли и рассказали обо всем Господу Чайтанье Махапрабху.