Skip to main content

Text 10

Text 10

Text

Texto

śacīke prema-dāna, tabe advaita-milana
advaita pāila viśvarūpa-daraśana
śacīke prema-dāna, tabe advaita-milana
advaita pāila viśvarūpa-daraśana

Synonyms

Palabra por palabra

śacīke — unto mother Śacīdevī; prema-dāna — giving love of Godhead; tabe — thereafter; advaita — with Advaita Ācārya; milana — meeting; advaita — Advaita Ācārya; pāila — received; viśva-rūpa — of the universal form of the Lord; daraśana — vision.

śacīke—a madre Śacīdevi; prema-dāna—dando amor por Dios; tabe—más tarde; advaita—con Advaita Ācārya; milana—encuentro; advaita—Advaita Ācārya; pāila—recibió; viśva-rūpa—de la forma universal del Señor; daraśana—visión.

Translation

Traducción

Thereafter the Lord delivered love of Kṛṣṇa to His mother, Śacīdevī, nullifying her offense at the feet of Advaita Ācārya. Thus there was a meeting with Advaita Ācārya, who later had a vision of the Lord’s universal form.

Más tarde, el Señor otorgó el amor por Kṛṣṇa a Su madre, Śacīdevi, anulando su ofensa a los pies de Advaita Ācārya. Así pues, tuvo un encuentro con Advaita Ācārya, quien tuvo después una visión de la forma universal del Señor.

Purport

Significado

One day Śrī Caitanya Mahāprabhu was sitting on the throne of Viṣṇu in the house of Śrīvāsa Prabhu, and in a mood of His own He said, “My mother has offended the lotus feet of Advaita Ācārya. Unless she nullifies this offense at the lotus feet of a Vaiṣṇava, it will not be possible for her to achieve love of Kṛṣṇa.” Hearing this, all the devotees went to bring Advaita Ācārya there. While coming to see the Lord, Advaita Ācārya was glorifying the characteristics of mother Śacīdevī, and thus upon arriving He fell down on the ground in ecstasy. Then, under the instruction of Lord Caitanya, Śacīdevī took advantage of this situation to touch Advaita Ācārya’s lotus feet. Śrī Caitanya Mahāprabhu was very much pleased by His mother’s action, and He said, “Now My mother’s offense at the lotus feet of Advaita Ācārya has been rectified, and she may have love of Kṛṣṇa without difficulty.” By this example Lord Caitanya taught everyone that although one may be very much advanced in Kṛṣṇa consciousness, if one offends the lotus feet of a Vaiṣṇava his advancement will not bear fruit. We should therefore be very cautious not to offend a Vaiṣṇava. Śrī Caitanya-caritāmṛta has described such an offense as follows:

Un día, Śrī Caitanya Mahāprabhu estaba sentado en el trono de Viṣṇu en la casa de Śrīvāsa Prabhu, y de una manera que Le era propia, dijo: «Mi madre ha ofendido los pies de loto de Advaita Ācārya. Si no anula esa ofensa a los pies de loto de un vaiṣṇava, no le será posible alcanzar amor por Kṛṣṇa». Al oír esto, todos los devotos fueron a buscar a Advaita Ācārya para llevarlo allí. Al ir a ver al Señor, Advaita Ācārya iba glorificando las características de madre Śacīdevi, y de esta manera, al llegar, cayó al suelo en éxtasis. Entonces, por instrucción de Śrī Caitanya, Śacīdevi aprovechó la oportunidad para tocar los pies de loto de Advaita Ācārya. Śrī Caitanya Mahāprabhu estaba muy satisfecho de lo que había hecho Su madre, y dijo: «Ahora la ofensa de Mi madre a los pies de loto de Advaita Ācārya está rectificada, y ella puede tener amor por Kṛṣṇa sin obstáculos». Con ese ejemplo, Śrī Caitanya enseñó a todos que, aunque se puede ser muy avanzado en la conciencia de Kṛṣṇa, si se comete una ofensa contra los pies de loto de un vaiṣṇava, dicho avance no dará fruto. Por tanto, hemos de ser muy conscientes de no ofender a los vaiṣṇavas. El Śrī Caitanya-caritāmṛta ha descrito esa ofensa como sigue:

yadi vaiṣṇava-aparādha uṭhe hātī mātā
upāḍe vā chiṇḍe, tāra śukhi’ yāya pātā
yadi vaiṣṇava-aparādha uṭhe hātī mātā
upāḍe vā chiṇḍe, tāra śukhi’ yāya pātā

(Cc. Madhya 19.156)

(Cc. Madhya 19.156)

As a mad elephant may trample all the plants in a garden, so by committing one offense at the lotus feet of a Vaiṣṇava one may spoil all the devotional service he has accumulated in his life.

Del mismo modo que un elefante enloquecido puede pisotear todas las plantas de un jardín, todo el servicio devocional acumulado durante la vida puede echarse a perder, si se comete una ofensa contra los pies de loto de un vaiṣṇava.

After this incident, one day Advaita Ācārya Prabhu requested Caitanya Mahāprabhu to display the universal form He had very kindly shown Arjuna. Lord Caitanya agreed to this proposal, and Advaita Prabhu was fortunate enough to see the universal form of the Lord.

Después de ese incidente, un día, Advaita Ācārya Prabhu pidió a Caitanya Mahāprabhu que manifestase la forma universal que tan bondadosamente había mostrado a Arjuna. Śrī Caitanya accedió a esa propuesta, y Advaita Prabhu tuvo la gran fortuna de ver la forma universal del Señor.