Skip to main content

Text 98

Text 98

Text

Texto

tabe śiṣya-gaṇa saba hāsite lāgila
tā’-sabā niṣedhi’ prabhu kavire kahila
tabe śiṣya-gaṇa saba hāsite lāgila
tā’-sabā niṣedhi’ prabhu kavire kahila

Synonyms

Palabra por palabra

tabe — at that time; śiṣya-gaṇa — the disciples; saba — all; hāsite — to laugh; lāgila — began; tā’-sabā — all of them; niṣedhi’ — forbidding; prabhu — the Lord; kavire — unto the poet; kahila — addressed.

tabe—en ese momento; śiṣya-gaṇa—los discípulos; saba—todos; hāsite—a reír; lāgila—comenzaron; tā’-sabā—todos ellos; niṣedhi’—prohibiendo; prabhu—el Señor; kavire—al poeta; kahila—Se dirigió.

Translation

Traducción

When the poetic champion was thus defeated, all the Lord’s disciples sitting there began to laugh loudly. But Lord Caitanya Mahāprabhu asked them not to do so, and He addressed the poet as follows.

Al ser derrotado de aquella manera el campeón de poesía, todos los discípulos del Señor que estaban allí sentados comenzaron a reír a carcajadas. Pero Śrī Caitanya Mahāprabhu les pidió que no lo hiciesen, y Se dirigió al poeta como sigue.