Skip to main content

Text 72

ТЕКСТ 72

Text

Текст

pañca alaṅkārera ebe śunaha vicāra
dui śabdālaṅkāra, tina artha-alaṅkāra
пан̃ча алан̇ка̄рера эбе ш́унаха вича̄ра
дуи ш́абда̄лан̇ка̄ра, тина артха-алан̇ка̄ра

Synonyms

Пословный перевод

pañca — five; alaṅkārera — of the literary embellishments; ebe — now; śunaha — just hear; vicāra — description; dui — two; śabda-alaṅkāra — ornaments of sound or ornaments of words; tina — three; artha-alaṅkāra — ornaments of meaning.

пан̃ча — о пяти; алан̇ка̄рера — литературных украшениях; эбе — теперь; ш́унаха — послушай; вича̄ра — описание; дуи — два; ш́абда-алан̇ка̄ра — звуковые или словесные украшения; тина — три; артха-алан̇ка̄ра — смысловые украшения.

Translation

Перевод

“Now hear the description of the five literary embellishments. There are two ornaments of sound and three ornaments of meaning.

«Теперь послушай характеристику пяти поэтических украшений, которые встречаются в твоем стихе. Это два звуковых и три смысловых украшения».