Skip to main content

Text 68

Text 68

Text

Verš

yadyapi ei śloke āche pañca alaṅkāra
ei pañca-doṣe śloka kaila chārakhāra
yadyapi ei śloke āche pañca alaṅkāra
ei pañca-doṣe śloka kaila chārakhāra

Synonyms

Synonyma

yadyapi — although; ei śloke — in this verse; āche — there are; pañca — five; alaṅkāra — literary embellishments; ei pañca-doṣe — by the above-mentioned five faults; śloka — the verse; kaila — has been made; chārakhāra — spoiled.

yadyapi — přestože; ei śloke — v tomto verši; āche — je; pañca — pět; alaṅkāra — literárních ozdob; ei pañca-doṣe — výše zmíněnými pěti nedostatky; śloka — tento verš; kaila — byl učiněn; chārakhāra — zkažený.

Translation

Překlad

“Although there are five literary ornaments decorating this verse, the entire verse has been spoiled by these five most faulty presentations.

„Přestože tento verš zdobí pět literárních ozdob, těchto pět vážných nedostatků ho pokazilo.“