Skip to main content

Text 59

Text 59

Text

Verš

‘dvitīya śrī-lakṣmī’ — ihāṅ ‘dvitīyatva’ vidheya
samāse gauṇa haila, śabdārtha gela kṣaya
‘dvitīya śrī-lakṣmī’ — ihāṅ ‘dvitīyatva’ vidheya
samāse gauṇa haila, śabdārtha gela kṣaya

Synonyms

Synonyma

dvitīya śrī-lakṣmī — the word dvitīya-śrī-lakṣmī (“a second all-opulent goddess of fortune”); ihāṅ — this; dvitīyatva — the quality of being a second; vidheya — the unknown, which is to be explained; samāse — in the compound word; gauṇa — secondary; haila — became; śabda-artha — the word’s intended meaning; gela — became; kṣaya — lost.

dvitīya śrī-lakśmī — slovo dvitīya-śrī-lakṣmī („druhá bohyně štěstí, vlastnící veškeré bohatství“); ihāṅ — toto; dvitīyatva — to, že je druhá; vidheya — neznámé, jež má být vysvětleno; samāse — ve složenině; gauṇa — druhotný; haila — se stal; śabda-artha — zamýšlený význam slova; gela — stal se; kṣaya — ztracený.

Translation

Překlad

“In the word ‘dvitīya-śrī-lakṣmī’ [‘a second all-opulent goddess of fortune’], the quality of being a second Lakṣmī is the unknown. In making this compound word, the meaning became secondary and the originally intended meaning was lost.

„Ve slově ,dvitīya-śrī-lakśmī̀ (,druhá bohyně štěstí, vlastnící veškeré bohatství̀) je charakteristika, že Ganga je druhou Lakṣmī, tím neznámým. Vytvořením takové složeniny se tento význam stal druhotným a původně zamýšlený smysl se vytratil.“