Skip to main content

Text 57

Text 57

Text

Texto

‘vidheya’ āge kahi’ pāche kahile ‘anuvāda’
ei lāgi’ ślokera artha kariyāche bādha
‘vidheya’ āge kahi’ pāche kahile ‘anuvāda’
ei lāgi’ ślokera artha kariyāche bādha

Synonyms

Palabra por palabra

vidheya — what is unknown; āge — first; kahi’ — after speaking; pāche — at the end; kahile — if one speaks; anuvāda — known things; ei lāgi’ — for this reason; ślokera — of the verse; artha — meaning; kariyāche — has been made; bādha — objectionable.

vidheya—lo que es desconocido; āge—primero; kahi’—después de hablar; pāche—al final; kahile—si se habla; anuvāda—cosas conocidas; ei lāgi’—por esta razón; ślokera—del verso; artha—significado; kariyāche—ha sido hecho; bādha—discutible.

Translation

Traducción

“Because you have placed the known subject at the end and that which is unknown at the beginning, the composition is faulty, and the meaning of the words has become doubtful.

«Como usted ha colocado el tema conocido al final y el desconocido al principio, la redacción es defectuosa y el significado de las palabras no está claro.