Skip to main content

Text 56

Text 56

Text

Texto

‘gaṅgāra mahattva’ — śloke mūla ‘vidheya’
idaṁ śabde ‘anuvāda’ — pāche avidheya
‘gaṅgāra mahattva’ — śloke mūla ‘vidheya’
idaṁ śabde ‘anuvāda’ — pāche avidheya

Synonyms

Palabra por palabra

gaṅgāra mahattva — glorification of mother Ganges; śloke — in the verse; mūla — chief; vidheya — unknown; idam śabde — by the word idam (“this”); anuvāda — the known; pāche — at the end; avidheya — improper.

gaṅgāra mahattva—glorificación de madre Ganges; śloke—en el verso; mūla—principal; vidheya—desconocido; idam—esta; śabde—por la palabra; anuvāda—lo conocido; pāche—al final; avidheya—inadecuado.

Translation

Traducción

“The glorification of the Ganges [mahattvaṁ gaṅgāyāḥ] is the principal unknown subject matter in this verse, and the known subject matter is indicated by the word ‘idam,’ which has been placed after the unknown.

«La glorificación del Ganges [mahattvaṁ gaṅgāyāḥ] es el tema desconocido principal de este verso, y el tema conocido se indica mediante la palabra “idam”, que se ha colocado después del desconocido.