Text 56
Text 56
Text
Texto
‘gaṅgāra mahattva’ — śloke mūla ‘vidheya’
idaṁ śabde ‘anuvāda’ — pāche avidheya
idaṁ śabde ‘anuvāda’ — pāche avidheya
‘gaṅgāra mahattva’ — śloke mūla ‘vidheya’
idaṁ śabde ‘anuvāda’ — pāche avidheya
idaṁ śabde ‘anuvāda’ — pāche avidheya
Synonyms
Palabra por palabra
gaṅgāra mahattva—glorificación de madre Ganges; śloke—en el verso; mūla—principal; vidheya—desconocido; idam—esta; śabde—por la palabra; anuvāda—lo conocido; pāche—al final; avidheya—inadecuado.
Translation
Traducción
“The glorification of the Ganges [mahattvaṁ gaṅgāyāḥ] is the principal unknown subject matter in this verse, and the known subject matter is indicated by the word ‘idam,’ which has been placed after the unknown.
«La glorificación del Ganges [mahattvaṁ gaṅgāyāḥ] es el tema desconocido principal de este verso, y el tema conocido se indica mediante la palabra “idam”, que se ha colocado después del desconocido.