Skip to main content

Text 47

ТЕКСТ 47

Text

Текст

prabhu kahena, — kahi, yadi na karaha roṣa
kaha tomāra ei śloke kibā āche doṣa
прабху кахена, — кахи, йади на̄ караха роша
каха тома̄ра эи ш́локе киба̄ а̄чхе доша

Synonyms

Пословный перевод

prabhu kahena — the Lord replied; kahi — let Me say; yadi — if; — do not; karaha — you become; roṣa — angry; kaha — please tell Me; tomāra — your; ei śloke — in this verse; kiba — what; āche — there is; doṣa — fault.

прабху кахена — Господь ответил; кахи — позволь сказать; йади — если; на̄ — не; караха — станешь; роша — рассерженным; каха — скажи Мне; тома̄ра — твои; эи ш́локе — в этом стихе; киба̄ — какие; а̄чхе — есть; доша — недостатки.

Translation

Перевод

The Lord said, “My dear sir, I may say something to you if you will not become angry. Can you explain the faults in this verse?

Господь сказал: «Господин Мой, Я скажу тебе нечто, если ты пообещаешь не сердиться на Меня. Мог бы ты указать недостатки в этом стихе?»