Skip to main content

Text 39

ТЕКСТ 39

Text

Текст

eka ślokera artha yadi kara nija-mukhe
śuni’ saba loka tabe pāiba baḍa-sukhe
эка ш́локера артха йади кара ниджа-мукхе
ш́уни’ саба лока табе па̄иба бад̣а-сукхе

Synonyms

Пословный перевод

eka — one; ślokera — of a verse; artha — the meaning; yadi — if; kara — you do; nija-mukhe — by your own mouth; śuni’ — hearing; saba — all; loka — persons; tabe — thereafter; pāiba — we shall get; baḍa-sukhe — with great happiness.

эка — одного; ш́локера — стиха; артха — значение; йади — если; кара — объяснишь; ниджа-мукхе — своими устами; ш́уни’ — услышав; саба — все; лока — люди; табе — затем; па̄иба — получим; бад̣а-сукхе — с большой радостью.

Translation

Перевод

“But if you explain the meaning of one verse, we can all hear it from your own mouth and thus be very happy.”

«Но ты еще больше порадуешь нас, если дашь нам возможность услышать из твоих собственных уст объяснение хотя бы одного стиха».