Skip to main content

Text 39

Text 39

Text

Verš

eka ślokera artha yadi kara nija-mukhe
śuni’ saba loka tabe pāiba baḍa-sukhe
eka ślokera artha yadi kara nija-mukhe
śuni’ saba loka tabe pāiba baḍa-sukhe

Synonyms

Synonyma

eka — one; ślokera — of a verse; artha — the meaning; yadi — if; kara — you do; nija-mukhe — by your own mouth; śuni’ — hearing; saba — all; loka — persons; tabe — thereafter; pāiba — we shall get; baḍa-sukhe — with great happiness.

eka — jednoho; ślokera — verše; artha — význam; yadi — když; kara — vysvětlíš; nija-mukhe — vlastními ústy; śuni' — když uslyšíme; saba — všichni; loka — lidé; tabe — potom; pāiba — budeme obdařeni; baḍa-sukhe — velkým štěstím.

Translation

Překlad

“But if you explain the meaning of one verse, we can all hear it from your own mouth and thus be very happy.”

„Pokud bys ale vysvětlil význam jednoho verše, mohli bychom to všichni slyšet z tvých vlastních úst, a to by nám udělalo velikou radost.“