Skip to main content

Text 11

Text 11

Text

Verš

bahu-śāstre bahu-vākye citte bhrama haya
sādhya-sādhana śreṣṭha nā haya niścaya
bahu-śāstre bahu-vākye citte bhrama haya
sādhya-sādhana śreṣṭha nā haya niścaya

Synonyms

Synonyma

bahu-śāstre — by many books or scriptures; bahu-vākye — by many versions of many persons; citte — within the heart; bhrama — doubt; haya — there is; sādhya-sādhana — objective and means; śreṣṭha — about the best; — not; haya — there is; niścaya — certainty.

bahu-śāstre — z mnoha knih nebo písem; bahu-vākye — z mnoha tvrzení různých osob; citte — v srdci; bhrama — pochyba; haya — je; sādhya-sādhana — cíl a prostředek; śreṣṭha — o tom, co je nejlepší; — ne; haya — je; niścaya — jistota.

Translation

Překlad

If one becomes a bookworm, reading many books and scriptures and hearing many commentaries and the instructions of many men, this will produce doubt within his heart. One cannot in this way ascertain the real goal of life.

Když se z člověka stane knihomol, který čte mnoho knih a písem a poslouchá mnoho výkladů a pokynů různých lidí, v jeho srdci se zrodí pochyby. Tímto způsobem se nedá zjistit, co je skutečným cílem života.

Purport

Význam

In Śrīmad-Bhāgavatam (7.13.8) it is said, granthān naivābhyased bahūn na vyākhyām upayuñjīta: “One should not read many books, nor should one try to make a profession of reciting many books, especially if one is a devotee.” One must give up the ambition to be a learned scholar and in this way earn a worldly reputation and financial facilities. If one diverts his attention to studying many books, he cannot fix his mind in devotional service, nor can he understand many scriptures, for they are full of grave statements and meanings. In this connection Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura gives his opinion that those who are attracted to studying many kinds of literature concerning various subject matters, especially fruitive activities and philosophical speculation, are deprived of unalloyed devotional service because of their splayed attention.

Ve Śrīmad-Bhāgavatamu (7.13.8) je uvedeno: granthān naivābhyased bahūn na vyākhyām upayuñjīta – „Člověk by neměl číst mnoho knih nebo se živit přednášením z mnoha knih, zvláště pokud je oddaný.“ Je třeba se vzdát ambice být učencem, který si svojí učeností získá světskou slávu a finanční prostředky. Pokud někdo rozptyluje svoji pozornost studiem mnoha knih, nemůže svoji mysl upřít na oddanou službu, ani nemůže mnoho písem pochopit, protože jsou plná závažných výroků a významů. Podle názoru Śrīly Bhaktisiddhānty Sarasvatīho Ṭhākura jsou ti, kdo tíhnou ke studiu mnoha různých knih pojednávajících o různých tématech, zvláště o plodonosných činnostech a filosofické spekulaci, kvůli své rozvětvené pozornosti připraveni o možnost čisté oddané služby.

Man has a general tendency toward fruitive activities, religious ritualistic ceremonies and philosophical speculation. A living entity thus bewildered since time immemorial does not understand the real goal of life, and thus his activities in life are wasted. Innocent persons misled in this way are deprived of unalloyed kṛṣṇa-bhakti, devotional service to the Lord. Tapana Miśra is a vivid example of such a person. He was a learned scholar, but he could not ascertain what the goal of life is. Therefore he was given a chance to hear Lord Caitanya Mahāprabhu instructing Sanātana Gosvāmī. Lord Caitanya’s instruction to Tapana Miśra is especially significant for persons who loiter here and there collecting books and reading none of them, thus becoming bewildered regarding the aim of life.

Člověk má přirozený sklon k plodonosným činnostem, náboženským obřadům a filosofické spekulaci. Takto odedávna zmatená živá bytost nechápe, co je skutečný cíl jejího života, a její životní úsilí je tak zmařeno. Nevinní lidé, tímto způsobem svedení, jsou připraveni o ryzí kṛṣṇa-bhakti, oddanou službu Pánu. Tapana Miśra je toho názorným příkladem. Byl to učenec, ale nedokázal zjistit, co je skutečný cíl života. Dostal proto možnost si vyslechnout, jak Pán Caitanya Mahāprabhu učil Sanātanu Gosvāmīho. Pokyn, který dal Pán Caitanya Tapanovi Miśrovi, je zvláště významný pro ty, kteří se potulují z místa na místo a shromažďují mnoho knih, i když je ani nečtou, a proto jsou zmatení ohledně životního cíle.