Skip to main content

Text 75

Text 75

Text

Texto

ihā śuni’ mātāke kahila brahma-jñāna
vismitā ha-iyā mātā karāila snāna
ihā śuni’ mātāke kahila brahma-jñāna
vismitā ha-iyā mātā karāila snāna

Synonyms

Palabra por palabra

ihā śuni’ — hearing this; mātāke — unto His mother; kahila — explained; brahma-jñāna — absolute knowledge; vismitā — amazed; ha-iyā — becoming; mātā — the mother; karāila — forced; snāna — bathing.

ihā śuni’—al oír esto; mātāke—a Su madre; kahila—explicó; brahma-jñāna—conocimiento absoluto; vismitā—sorprendida; ha-iyā—sintiéndose; mātā—la madre; karāila—obligó; snāna—bañando.

Translation

Traducción

Hearing this, Lord Caitanya Mahāprabhu taught His mother about absolute knowledge. Although amazed by this, His mother forced Him to take a bath.

Al oír esto, Śrī Caitanya Mahāprabhu instruyó a Su madre sobre el conocimiento absoluto. Aunque estaba sorprendida, Le obligó a tomar un baño.

Purport

Significado

The absolute knowledge explained by the Lord to His mother is described by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura in his Amṛta-pravāha-bhāṣya as follows: “The Lord said, ‘Mother, that this is pure and that is impure is surely a worldly sentiment with no basis in fact. You have cooked food for Lord Viṣṇu within these pots and offered the food to Him. How then can these pots be untouchable? Everything in relationship with Viṣṇu is to be considered an expansion of Viṣṇu’s energy. Viṣṇu, the Supersoul, is eternal and uncontaminated. How then may these pots be considered pure or impure?’ Hearing this discourse on absolute knowledge, His mother was very much astonished and forced Him to take a bath.”

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura describe en su Amṛta-pravāha-bhāṣya el conocimiento absoluto que el Señor explicó a Su madre: «El Señor dijo: “Madre, que esto sea puro y lo otro impuro es, sin duda, un sentimiento mundano que no se basa en los hechos. En esas cazuelas, tú has cocinado alimentos para el Señor Viṣṇu y Le has ofrecido los alimentos. ¿Cómo pueden ser intocables estas cazuelas? Todo lo que está relacionado con Viṣṇu debe considerarse una expansión de la energía de Viṣṇu. Viṣṇu, la Superalma, es eterno e incontaminado. Entonces, ¿cómo se puede considerar estas cazuelas puras o impuras?”. Al oír ese discurso sobre el conocimiento absoluto, Su madre estaba muy asombrada, y Le obligó a bañarse».