Skip to main content

Text 56

Text 56

Text

Verš

vara śuni’ kanyā-gaṇera antare santoṣa
bāhire bhartsana kare kari’ mithyā roṣa
vara śuni’ kanyā-gaṇera antare santoṣa
bāhire bhartsana kare kari’ mithyā roṣa

Synonyms

Synonyma

vara śuni’ — hearing the benediction; kanyā-gaṇera — of the girls; antare — within; santoṣa — very much satisfaction; bāhire — externally; bhartsana — rebuking; kare — they do; kari’ — making; mithyā — false; roṣa — anger.

vara śuni' — když slyšely požehnání; kanyā-gaṇera — dívek; antare — v nitru; santoṣa — velká spokojenost; bāhire — navenek; bhartsana — výtky; kare — činí; kari' — vytvářející; mithyā — falešný; roṣa — hněv.

Translation

Překlad

Hearing this benediction from Śrī Caitanya Mahāprabhu, all the girls were inwardly very happy, but externally, as is natural for girls, they rebuked the Lord under the pretense of anger.

Jakmile dívky uslyšely od Śrī Caitanyi Mahāprabhua toto požehnání, byly uvnitř velice šťastné, ale navenek, jak je pro dívky přirozené, Pána pod rouškou hněvu napomínaly.

Purport

Význam

This double-dealing is natural for girls. When they are satisfied within, they externally show dissatisfaction. Such feminine dealings are very palatable to boys who try to make friendships with them.

Takové dvojaké jednání je pro dívky přirozené. Jsou-li vnitřně spokojené, navenek se tváří nespokojeně. Chlapcům se toto ženské jednání líbí a snaží se s nimi navazovat přátelství.