Skip to main content

Text 83

ТЕКСТ 83

Text

Текст

śacī kahe, — muñi dekhoṅ ākāśa-upare
divya-mūrti loka saba yena stuti kare
ш́ачӣ кахе, — мун̃и декхон̇ а̄ка̄ш́а-упаре
дивйа-мӯрти лока саба йена стути каре

Synonyms

Пословный перевод

śacī kahe — mother Śacīdevī replied; muñi — I; dekhoṅ — see; ākāśa-upare — in outer space; divya-mūrti — brilliant forms; loka — people; saba — all; yena — as if; stuti — prayers; kare — offering.

ш́ачӣ кахе — мать Шачидеви ответила; мун̃и — я; декхон̇ — вижу; а̄ка̄ш́а-упаре — в небесном пространстве; дивйа-мӯрти — сияющие образы; лока — людей; саба — все; йена — как будто; стути — молитвы; каре — возносят.

Translation

Перевод

Śacīmātā told her husband, “I see wonderfully brilliant human beings appearing in outer space, as if offering prayers.”

Шачимата сказала мужу: «А я вижу удивительных, ярко сияющих людей, парящих в небе и как будто возносящих молитвы».

Purport

Комментарий

Jagannātha Miśra was honored by everyone on the earth and was supplied with all necessities. Similarly, mother Śacī saw many demigods in outer space offering prayers to her because of Lord Caitanya Mahāprabhu’s presence in her womb.

Джаганнатху Мишру почитали люди на земле и обеспечивали его всем необходимым, а Шачимата видела полубогов, которые парили в небе и возносили ей молитвы, ибо во чреве у нее находился Господь Чайтанья Махапрабху.