Skip to main content

Text 119

ТЕКСТ 119

Text

Текст

aiche śacī-jagannātha,putra pāñā lakṣmīnātha,
pūrṇa ha-ila sakala vāñchita
dhana-dhānye bhare ghara,
lokamānya kalevara,
dine dine haya ānandita
аичхе ш́ачӣ-джаганна̄тха, путра па̄н̃а̄ лакшмӣна̄тха,
пӯрн̣а ха-ила сакала ва̄н̃чхита
дхана-дха̄нйе бхаре гхара, локама̄нйа калевара,
дине дине хайа а̄нандита

Synonyms

Пословный перевод

aiche — in that way; śacī-jagannātha — mother Śacīdevī and Jagannātha Miśra; putra — son; pāñā — having obtained; lakṣmī-nātha — personally the husband of the goddess of fortune; pūrṇa — fulfilled; ha-ila — became; sakala — all; vāñchita — desires; dhana-dhānye — with riches and grains; bhare ghara — the house filled up; loka-mānya kalevara — the body beloved by the people in general; dine dine — day after day; haya — becomes; ānandita — pleased.

аичхе — таким образом; ш́ачӣ-джаганна̄тха — мать Шачидеви и Джаганнатха Мишра; путра — сына; па̄н̃а̄ — обретя; лакшмӣ-на̄тха — Самого супруга богини благосостояния; пӯрн̣а — исполненными; ха-ила — стали; сакала — все; ва̄н̃чхита — желания; дхана-дха̄нйе — богатствами и зерном; бхаре гхара — наполненный дом; локама̄нйа калевара — любимый всеми образ; дине дине — день ото дня; хайа — становятся; а̄нандита — счастливыми.

Translation

Перевод

In this way mother Śacīdevī and Jagannātha Miśra, having obtained a son who was the husband of the goddess of fortune, had all their desires fulfilled. Their house was always filled with riches and grains. As they saw the beloved body of Śrī Caitanya Mahāprabhu, day after day their pleasure increased.

Так Шачидеви и Джаганнатха Мишра обрели сына, который был не кем иным, как супругом богини процветания, и потому все их желания исполнились. В их доме всегда было вдоволь зерна и денег. Глядя на свое любимое дитя, Шри Чайтанью Махапрабху, они день ото дня становились все счастливей.

Purport

Комментарий

Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu is the Supreme Personality of Godhead. Therefore everyone offered respects to Him. Even the denizens of heaven used to come in the dress of ordinary men to offer their respect to the Lord. His father and mother, Jagannātha Miśra and Śacīdevī, seeing the honor of their transcendental son, also became very pleased within their hearts.

Господь Чайтанья Махапрабху — Верховная Личность Бога, поэтому все выражали Ему почтение. Даже небожители в обличье обычных людей приходили поклониться Господу. Видя, какое почтение оказывают их сыну, отец и мать, Джаганнатха Мишра и Шачидеви, чувствовали в душе огромную радость.