Skip to main content

Text 104

Text 104

Text

Texto

brāhmaṇa-sajjana-nārī,nānā-dravye thālī bhari’
āilā sabe yautuka la-iyā
yena kāṅcā-soṇā-dyuti,
dekhi’ bālakera mūrti,
āśīrvāda kare sukha pāñā
brāhmaṇa-sajjana-nārī,nānā-dravye thālī bhari’
āilā sabe yautuka la-iyā
yena kāṅcā-soṇā-dyuti,
dekhi’ bālakera mūrti,
āśīrvāda kare sukha pāñā

Synonyms

Palabra por palabra

brāhmaṇa — the respectable brāhmaṇas; sat-jana — gentlemen; nārī — ladies; nānā — varieties; dravye — with gifts; thālī — plates; bhari’ — filled up; āilā — came; sabe — all; yautuka — presentations; la-iyā — taking; yena — like; kāṅcā — raw; soṇā — gold; dyuti — glaring; dekhi’ — seeing; bālakera — of the child; mūrti — form; āśīrvāda — blessings; kare — offered; sukha — happiness; pāñā — achieving.

brāhmaṇa—los respetables brāhmaṇas; sat-jana—caballeros; nārī—damas; nānā—variedades; dravye—con regalos; thālī—platos; bhari’—llenos; āilā—fueron; sabe—todos; yautuka—presentes; la-iyā—tomando; yena—como; kāṅcā—en bruto; soṇā—oro; dyuti—brillante; dekhi’—viendo; bālakera—del niño; mūrti—figura; āśīrvāda—bendiciones; kare—ofrecieron; sukha—felicidad; pāñā—alcanzando.

Translation

Traducción

All sorts of respectable brāhmaṇa gentlemen and ladies, carrying plates filled with various gifts, came with their presentations. Seeing the newborn child, whose form resembled natural glaring gold, all of them happily offered their blessings.

Toda suerte de respetables brāhmaṇas, hombres y mujeres, llevando bandejas llenas de regalos, acudieron con sus presentes. Al ver al recién nacido, cuya figura semejaba al oro brillante natural, todos ellos, con gran felicidad, Le dieron sus bendiciones.