Skip to main content

Text 27

Text 27

Text

Texto

ācāryera āra putra — śrī-balarāma
āra putra — ‘svarūpa’-śākhā, ‘jagadīśa’ nāma
ācāryera āra putra — śrī-balarāma
āra putra — ‘svarūpa’-śākhā, ‘jagadīśa’ nāma

Synonyms

Palabra por palabra

ācāryera — of Śrīla Advaita Ācārya; āra — another; putra — son; śrī-balarāma — Śrī Balarāma; āra putra — another son; svarūpa — Svarūpa; śākhā — branch; jagadīśa nāma — of the name Jagadīśa.

ācāryera—de Śrīla Advaita Ācārya; āra—otro; putra—hijo; śrī-balarāma—Śrī Balarāma; āra putra—otro hijo; svarūpa—Svarūpa; śākhā—rama; jagadīśa nāma—Jagadīśa.

Translation

Traducción

The other sons of Advaita Ācārya were Śrī Balarāma, Svarūpa and Jagadīśa.

Los otros hijos de Advaita Ācārya fueron Śrī Balarāma, Svarūpa y Jagadīśa.

Purport

Significado

The Sanskrit book Advaita-carita states that Balarāma, Svarūpa and Jagadīśa were the fourth, fifth and sixth sons of Advaita Ācārya. Therefore Śrī Advaita Ācārya had six sons. Balarāma, Svarūpa and Jagadīśa, being smārtas, or Māyāvādīs, were rejected by Vaiṣṇava society. Sometimes Māyāvādīs pose themselves as Vaiṣṇavas, or worshipers of Lord Viṣṇu, but actually they do not believe in Lord Viṣṇu as the Supreme Personality of Godhead, for they consider demigods like Lord Śiva, Durgā, the sun-god and Gaṇeśa equal to Him. They are generally known as pañcopāsaka-smārtas, and one should not count them among the Vaiṣṇavas.

La obra sánscrita Advaita-carita dice que Balarāma, Svarūpa y Jagadīśa fueron el cuarto, quinto y sexto hijos de Advaita Ācārya. Por tanto, Śrī Advaita Ācārya tuvo seis hijos. Balarāma, Svarūpa y Jagadīśa, como eran smārtas, māyāvādīs, fueron rechazados de la sociedad vaiṣṇava. A veces, los māyāvādīs se hacen pasar por vaiṣṇavas, es decir, adoradores del Señor Viṣṇu, pero, en realidad, no creen en el Señor Viṣṇu como Suprema Personalidad de Dios, porque consideran que semidioses como el Señor Śiva, Durga, el dios del Sol o Gaṇeśa son iguales a Él. Se les conoce generalmente como pañcopāsaka-smārtas, y no se les puede contar entre los vaiṣṇavas.

Balarāma had three wives and nine sons. The youngest son of his first wife was known as Madhusūdana Gosvāmī. He took the title Bhaṭṭācārya and accepted the path of the smārta or Māyāvāda philosophy. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura notes that the son of Gosvāmī Bhaṭṭācārya, Śrī Rādhāramaṇa Gosvāmī Bhaṭṭācārya, refused the title gosvāmī because it is generally meant for sannyāsīs, those who have taken the renounced order of life. One who is still in family life should not misuse the title gosvāmī. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura did not recognize the caste gosvāmīs because they were not in the line of the six gosvāmīs in the renounced order who were direct disciples of Lord Caitanya Mahāprabhu — namely Śrīla Rūpa Gosvāmī, Śrīla Sanātana Gosvāmī, Śrīla Bhaṭṭa Raghunātha Gosvāmī, Śrī Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī, Śrī Jīva Gosvāmī and Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura said that the gṛhastha āśrama, or the status of family life, is a sort of concession for sense gratification. Therefore a gṛhastha should not falsely adopt the title gosvāmī. The ISKCON movement has never conferred the title gosvāmī upon a householder. Although all the sannyāsīs we have initiated in ISKCON are young, we have awarded them the titles of the renounced order of life, svāmī and gosvāmī, because they have completely dedicated their lives to preach the cult of Śrī Caitanya Mahāprabhu. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura mentions that not only do the householder caste gosvāmīs disrespect the title gosvāmī, but also, following the principles of the smārta Raghunandana, they exhibit great foolishness by burning a straw image of Advaita Ācārya in a śrāddha ceremony, thus acting like Rākṣasas and disrespecting the Hari-bhakti-vilāsa, which is the guide for Vaiṣṇavas. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura says that sometimes these smārta caste gosvāmīs write books on Vaiṣṇava philosophy or commentaries on the original scriptures, but a pure devotee should cautiously avoid reading them.

Balarāma tuvo tres esposas y nueve hijos. El hijo más pequeño de su primera esposa fue conocido como Madhusūdana Gosvāmī. Recibió el título de Bhaṭṭācārya, y siguió el sendero de la filosofía smārta o māyāvāda. Śrīla Bhaktisidhānta Sarasvatī Ṭhākura observa que el hijo de Gosvāmī Bhaṭṭācārya, Śrī Rādhāramaṇa Gosvāmī Bhaṭṭācārya, se negó a aceptar el título de gosvāmī, porque, en general, es para sannyāsīs, aquellos que han adoptado la orden de vida de renunciación. El que aún vive una vida de familia no debe hacer mal uso del título de gosvāmī. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura no reconocía a los gosvāmīs de casta, porque no estaban en la línea de los Seis Gosvāmīs en la orden de renunciación que fueron discípulos directos de Śrī Caitanya Mahāprabhu, y cuyos nombres eran Śrīla Rūpa Gosvāmī, Śrīla Sanātana Gosvāmī, Śrīla Bhaṭṭa Raghunātha Gosvāmī, Śrī Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī, Śrī Jīva Gosvāmī y Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura decía que el gṛhastāśrama, es decir, el estado de vida de familia, es una forma de concesión a la complacencia de los sentidos. Por tanto, un gṛhastha no debe adoptar indebidamente el título de gosvāmī. El movimiento ISKCON no ha concedido nunca el título de gosvāmī a un hombre casado. Aunque todos los sannyāsīs que hemos iniciado en ISKCON son jóvenes, les hemos concedido los títulos de la orden de vida de renunciación, svāmī y gosvāmī, porque han dedicado su vida enteramente a la prédica del culto de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura menciona que no sólo los jefes de familia gosvāmīs de casta faltan al respeto al título de gosvāmī, sino que además, siguiendo los principios del smārta Raghunandana, muestran gran insensatez al quemar una imagen de paja de Advaita Ācārya en una ceremonia śrāddha, actuando como rākṣasas y faltando al respeto al Hari-bhakti-vilāsa, que es la guía de los vaiṣṇavas. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura dice que, a veces, estos gosvāmīs smārtas de casta escriben libros sobre filosofía vaiṣṇava o comentarios sobre las Escrituras originales, pero que un devoto puro debe evitar su lectura cuidadosamente.