Skip to main content

Text 43

Text 43

Text

Verš

viṣṇudāsa, nandana, gaṅgādāsa — tina bhāi
pūrve yāṅra ghare chilā ṭhākura nitāi
viṣṇudāsa, nandana, gaṅgādāsa — tina bhāi
pūrve yāṅra ghare chilā ṭhākura nitāi

Synonyms

Synonyma

viṣṇudāsa — Viṣṇudāsa; nandana — Nandana; gaṅgādāsa — Gaṅgādāsa; tina bhāi — three brothers; pūrve — previously; yāṅra — whose; ghare — in the house; chilā — stayed; ṭhākura nitāi — Nityānanda Prabhu.

viṣṇudāsa — Viṣṇudāsa; nandana — Nandana; gaṅgādāsa — Gaṅgādāsa; tina bhāi — tři bratři; pūrve — dříve; yāṅra — jejichž; ghare — v domě; chilā — přebýval; ṭhākura nitāi — Nityānanda Prabhu.

Translation

Překlad

Another important devotee of Lord Nityānanda Prabhu was Viṣṇudāsa, who had two brothers, Nandana and Gaṅgādāsa. Lord Nityānanda Prabhu sometimes stayed at their house.

Dalším důležitým oddaným Śrī Nityānandy Prabhua byl Viṣṇudāsa, který měl dva bratry, Nandanu a Gaṅgādāse. Pán Nityānanda Prabhu občas přebýval v jejich domě.

Purport

Význam

The three brothers Viṣṇudāsa, Nandana and Gaṅgādāsa were residents of Navadvīpa and belonged to the Bhaṭṭācārya brāhmaṇa family. Both Viṣṇudāsa and Gaṅgādāsa stayed for some time with Śrī Caitanya Mahāprabhu at Jagannātha Purī, and the Caitanya-bhāgavata states that formerly Nityānanda Prabhu stayed at their house.

Tito tři bratři, Viṣṇudāsa, Nandana a Gaṅgādāsa, bydleli v Navadvípu a patřili k brāhmaṇské rodině Bhaṭṭācāryů. Viṣṇudāsa i Gaṅgādāsa žili nějaký čas se Śrī Caitanyou Mahāprabhuem v Džagannáth Purí a Caitanya-bhāgavata uvádí, že Nityānanda Prabhu dříve přebýval v jejich domě.