Skip to main content

Text 36

Text 36

Text

Texto

rāḍhe yāṅra janma kṛṣṇadāsa dvijavara
śrī-nityānandera teṅho parama kiṅkara
rāḍhe yāṅra janma kṛṣṇadāsa dvijavara
śrī-nityānandera teṅho parama kiṅkara

Synonyms

Palabra por palabra

rāḍhe — in West Bengal; yāṅra — whose; janma — birth; kṛṣṇadāsa — Kṛṣṇadāsa; dvija-vara — the best brāhmaṇa; śrī-nityānandera — of Nityānanda Prabhu; teṅho — he; parama — first-class; kiṅkara — servant.

rāḍhe—en Bengala Occidental; yāṅra—cuyo; janma—nacimiento; kṛṣṇadāsa—Kṛṣṇadāsa; dvijavara—el mejor brāhmaṇa; śrī-nityānandera—de Nityānanda Prabhu; teṅho—él; parama—de primera clase; kiṅkara—sirviente.

Translation

Traducción

The twenty-first devotee of Śrī Nityānanda in Bengal was Kṛṣṇadāsa Brāhmaṇa, who was a first-class servant of the Lord.

El devoto vigésimo primero de Śrī Nityānanda en Bengala fue Kṛṣṇadāsa Brāhmaṇa, que era un sirviente del Señor de primera clase.

Purport

Significado

In this verse the word rāḍhe refers to Rāḍhadeśa, the part of Bengal where the Ganges does not flow.

En este verso la palabra râḍhe se refiere a Rādha deśa, la parte de Bengala por la que no corre el Ganges.