Skip to main content

Text 24

Text 24

Text

Verš

kamalākara pippalāi — alaukika rīta
alaukika prema tāṅra bhuvane vidita
kamalākara pippalāi — alaukika rīta
alaukika prema tāṅra bhuvane vidita

Synonyms

Synonyma

kamalākara pippalāi — Kamalākara Pippalāi; alaukika — uncommon; rīta — behavior or pastime; alaukika — uncommon; prema — love of Godhead; tāṅra — his; bhuvane — in the world; vidita — celebrated.

kamalākara pippalāi — Kamalākara Pippalāi; alaukika — neobyčejné; rīta — chování nebo zábavy; alaukika — neobyčejná; prema — láska k Bohu; tāṅra — jeho; bhuvane — v tomto světě; vidita — oslavovaný.

Translation

Překlad

Kamalākara Pippalāi is said to have been the third gopāla. His behavior and love of Godhead were uncommon, and thus he is celebrated all over the world.

Říká se, že Kamalākara Pippalāi byl třetím gopālem. Jeho chování a jeho láska k Bohu byly neobyčejné, a tak je oslavován po celém světě.

Purport

Význam

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura writes in his Anubhāṣya, “In the Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (128) Kamalākara Pippalāi is described as the third gopāla. His former name was Mahābala. The Jagannātha Deity at Māheśa in Śrī Rāmapura was installed by Kamalākara Pippalāi. This village of Māheśa is situated about two and a half miles from the Śrī Rāmapura railway station. The genealogy of the family of Kamalākara Pippalāi is given as follows. Kamalākara Pippalāi had a son named Caturbhuja, who had two sons named Nārāyaṇa and Jagannātha. Nārāyaṇa had one son named Jagadānanda, and his son’s name was Rājīvalocana. During the time of Rājīvalocana, there was a scarcity of finances for the worship of the Jagannātha Deity, and it is said that the Nawab of Dacca, whose name was Shah Sujā, donated 1,185 bighās of land [about 395 acres] in the Bengali year 1060 [A.D. 1653]. The land being the possession of Jagannātha, the village was named Jagannātha-pura. It is said that when Kamalākara Pippalāi left home his younger brother Nidhipati Pippalāi searched for him and in due course of time found him in the village of Māheśa. Nidhipati Pippalāi tried his best to bring his elder brother home, but he would not return. Under these circumstances, Nidhipati Pippalāi, with all his family members, came to Māheśa to reside. The members of this family still reside in the vicinity of the Māheśa village. Their family name is Adhikārī, and they are a brāhmaṇa family.

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura ve své Anubhāṣyi píše: „V Gaura-gaṇoddeśa-dīpice (128) je Kamalākara Pippalāi popsán jako třetí gopāla. Jeho původní jméno bylo Mahābala. Byl tím, kdo instaloval Jagannāthovo Božstvo v Máhéši ve Šrírámpuru. Tato vesnice Máhéš leží asi čtyři kilometry od železniční stanice Šrírámpur. Rodokmen rodiny Kamalākary Pippalāie je následující: Kamalākara Pippalāi měl syna jménem Caturbhuja, který měl dva syny, Nārāyaṇa a Jagannātha. Nārāyaṇa měl syna Jagadānandu a jeho syn se jmenoval Rājīvalocana. V Rājīvalocanově době byl nedostatek prostředků pro uctívání Jagannāthova Božstva a podle toho, co se říká, v bengálském roce 1060 (1653 n.l.) věnoval naváb z Dháky jménem Šáh Sujā pro tyto účely 1 185 bighů půdy (okolo 158 ha). A jelikož tyto pozemky patřily Jagannāthovi, byla vesnice, kolem níž ležely, pojmenována Džagannáth-pur. Říká se, že když Kamalākara Pippalāi odešel z domu, jeho mladší bratr Nidhipati Pippalāi ho hledal a časem ho našel ve vesnici Máhéš. Nidhipati Pippalāi se ze všech sil snažil přivést staršího bratra domů, ale marně. Proto se Nidhipati Pippalāi spolu se všemi rodinnými členy přestěhoval do Máhéše. Členové jeho rodiny v blízkosti Máhéše dodnes žijí. Jsou to brāhmaṇové a jejich příjmení je Adhikārī.

“The history of the Jagannātha temple in Māheśa is as follows. One devotee of the name Dhruvānanda went to see Lord Jagannātha, Balarāma and Subhadrā at Jagannātha Purī, wanting to offer food to Jagannāthajī that he had cooked with his own hands. This being his desire, one night Jagannāthajī appeared to him in a dream and asked him to go to Māheśa on the bank of the Ganges and there start worship of Him in a temple. Thus Dhruvānanda went to Māheśa, where he saw the three deities — Jagannātha, Balarāma and Subhadrā — floating in the Ganges. He picked up all those deities and installed them in a small cottage, and with great satisfaction he executed the worship of Lord Jagannātha. When he became old, he was very anxious to hand over the worship to the charge of someone reliable, and in a dream he got permission from Jagannātha Prabhu to hand it over to a person whom he would meet the next morning. The next morning he met Kamalākara Pippalāi, who was formerly an inhabitant of the village Khālijuli in the Sundaravana forest area of Bengal and was a pure Vaiṣṇava, a great devotee of Lord Jagannātha; thus he immediately gave him charge of the worship. In this way, Kamalākara Pippalāi became the worshiper of Lord Jagannātha, and since then his family members have been designated as Adhikārī, which means ‘one who is empowered to worship the Lord.’ These Adhikārīs belong to a respectable brāhmaṇa family. Five types of upper-class brāhmaṇas are recognized by the surname Pippalāi.”

Toto je historie chrámu v Máhéši: Oddaný jménem Dhruvānanda šel kdysi navštívit Pána Jagannātha, Balarāmu a Subhadru v Džagannáth Purí, protože chtěl Jagannāthajīmu obětovat jídlo, které sám uvařil. Taková byla jeho touha, a tak se mu jedné noci ve snu zjevil Jagannāthajī a požádal ho, aby šel do Máhéše na břehu Gangy a začal Jej tam v chrámu uctívat. Dhruvānanda se tedy vydal do Máhéše a tam v Ganze uviděl plavat tři Božstva – Jagannātha, Balarāmu a Subhadru. Vytáhl je z vody, instaloval je v malé chýši a s velkou radostí Pána Jagannātha uctíval. Když zestárl, dělal si starosti, jak předá zodpovědnost za uctívání někomu spolehlivému, a ve snu dostal od Pána Jagannātha svolení předat uctívání člověku, kterého potká druhý den ráno. Druhého rána potkal Kamalākaru Pippalāie, který byl původně obyvatelem vesnice Khálidžuli v lesnaté oblasti Bengálska zvané Sundaravan a byl to čistý vaiṣṇava, velký oddaný Pána Jagannātha, a tak mu okamžitě předal starost o uctívání. Tak se stal Kamalākara Pippalāi knězem Pána Jagannātha a členové jeho rodiny jsou od té doby označováni jako Adhikārī, což znamená ,ten, kdo je zmocněn uctívat Pánà. Tito Adhikārī náleží ke ctěné brāhmaṇské rodině. Příjmením Pippalāi se označuje pět druhů brāhmaṇů vyšší třídy.“