Text 71
ТЕКСТ 71
Text
Текст
ei dui-ghare prabhu ekādaśī dine
viṣṇura naivedya māgi’ khāila āpane
viṣṇura naivedya māgi’ khāila āpane
эи дуи-гхаре прабху эка̄даш́ӣ дине
вишн̣ура наиведйа ма̄ги’ кха̄ила а̄пане
вишн̣ура наиведйа ма̄ги’ кха̄ила а̄пане
Synonyms
Пословный перевод
Translation
Перевод
In their two houses Lord Caitanya Mahāprabhu begged food on the Ekādaśī day and personally ate it.
В их домах Господь Чайтанья Махапрабху в дни экадаши просил пищу и Сам съедал ее.
Purport
Комментарий
The injunction to fast on Ekādaśī is especially meant for devotees; on Ekādaśī there are no restrictions regarding food that may be offered to the Lord. Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu took the food of Lord Viṣṇu in His ecstasy as viṣṇu-tattva.
Правило поститься в экадаши распространяется на преданных, но не на Господа — Ему в этот день предлагают множество блюд. Господь Шри Чайтанья Махапрабху, пребывая в экстазе вишну-таттвы, съедал подношение, предназначенное Господу Вишну.