Skip to main content

Text 56

ТЕКСТ 56

Text

Текст

bhakte kṛpā karena prabhu e-tina svarūpe
‘sākṣāt,’ ‘āveśa’ āra ‘āvirbhāva’-rūpe
бхакте кр̣па̄ карена прабху э-тина сварӯпе
‘са̄кша̄т,’ ‘а̄веш́а’ а̄ра ‘а̄вирбха̄ва’ — рӯпе

Synonyms

Пословный перевод

bhakte — unto devotees; kṛpā — mercy; karena — bestows; prabhu — Lord Caitanya; e — these; tina — three; svarūpe — features; sākṣāt — directly; āveśa — empowered by the Lord; āra — and; āvirbhāva — appearance; rūpe — in the features.

бхакте — преданным; кр̣па̄ — милость; карена — дарует; прабху — Господь Чайтанья; э — в этих; тина — трех; сварӯпе — формах; са̄кша̄т — непосредственный; а̄веш́а — уполномоченный (Господом); а̄ра — также; а̄вирбха̄ва — проявление; рӯпе — в образе.

Translation

Перевод

Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu bestows His causeless mercy upon His devotees in three features: His own direct appearance [sākṣāt], His prowess within someone He empowers [āveśa], and His manifestation [āvirbhāva].

Господь Шри Чайтанья Махапрабху дарует Своим преданным беспричинную милость тремя способами: присутствуя перед преданным лично [са̄кша̄т], наделяя преданного Своей силой [а̄веш́а] и проявляясь перед ним [а̄вирбха̄ва].

Purport

Комментарий

The sākṣāt feature of Śrī Caitanya Mahāprabhu is His personal presence. Āveśa refers to invested power, like that invested in Nakula Brahmacārī. Āvirbhāva is a manifestation of the Lord that appears even though He is personally not present. For example, Śrī Śacīmātā offered food at home to Śrī Caitanya Mahāprabhu although He was far away in Jagannātha Purī, and when she opened her eyes after offering the food, she saw that it had actually been eaten by Śrī Caitanya Mahāprabhu. Similarly, when Śrīvāsa Ṭhākura performed saṅkīrtana, everyone felt the presence of Śrī Caitanya Mahāprabhu, even in His absence. This is another example of āvirbhāva.

Са̄кша̄т означает личное присутствие Шри Чайтаньи Махапрабху. А̄веш́а означает, что Господь вкладывает силу в преданного, как это было с Накулой Брахмачари. А̄вирбха̄ва — это появление Господа в том месте, где Он в данный момент лично не присутствует. Например, Шри Шачимата, находясь у себя дома, поднесла угощение Шри Чайтанье Махапрабху, который в то время находился в Джаганнатха-Пури, а когда она открыла глаза, то увидела, что Шри Чайтанья Махапрабху съел все, что было на блюде. Другой пример: когда Шриваса Тхакур проводил санкиртану, все находившиеся при этом ощущали присутствие Шри Чайтаньи Махапрабху, хотя тот пребывал в это время в другом месте.