Skip to main content

Text 35

Text 35

Text

Texto

śrī-nṛsiṁha-upāsaka — pradyumna brahmacārī
prabhu tāṅra nāma kailā ‘nṛsiṁhānanda’ kari’
śrī-nṛsiṁha-upāsaka — pradyumna brahmacārī
prabhu tāṅra nāma kailā ‘nṛsiṁhānanda’ kari’

Synonyms

Palabra por palabra

śrī-nṛsiṁha-upāsaka — the worshiper of Lord Nṛsiṁhadeva; pradyumna brahmacārī — Pradyumna Brahmacārī; prabhu — the Lord; tāṅra — his; nāma — name; kailā — turned into; nṛsiṁhānanda — Nṛsiṁhānanda; kari’ — by such a name.

śrī-nṛsiṁha-upāsaka—el adorador del Señor Nṛsiṁhadeva; pradyumna brahmacārī— Pradyumna Brahmacārī; prabhu—el Señor; tāṅra—su; nāma—nombre; kailā—cambió por; nṛsiṁhānanda—Nṛsiṁhānanda; kari’—por ese nombre.

Translation

Traducción

The thirteenth branch was Pradyumna Brahmacārī. Since he was a worshiper of Lord Nṛsiṁhadeva, Śrī Caitanya Mahāprabhu changed his name to Nṛsiṁhānanda Brahmacārī.

La rama decimotercera fue Pradyumna Brahmacārī. Puesto que adoraba al Señor Nṛsiṁhadeva, Śrī Caitanya Mahāprabhu cambió su nombre por el de Nṛsiṁhānanda Brahmacārī.

Purport

Significado

Pradyumna Brahmacārī is described in the Antya-līlā, second chapter, of Śrī Caitanya-caritāmṛta. He was a great devotee of Lord Caitanya, who changed his name to Nṛsiṁhānanda. While coming from the house of Rāghava Paṇḍita at Pānihāṭi to the house of Śivānanda, Lord Caitanya Mahāprabhu appeared in the heart of Nṛsiṁhānanda Brahmacārī. To acknowledge this, Nṛsiṁhānanda Brahmacārī used to accept as eatables the food of three Deities, namely Jagannātha, Nṛsiṁhadeva and Lord Caitanya Mahāprabhu. This is stated in the Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, second chapter, verses 48 through 78. Upon receiving information that Lord Caitanya Mahāprabhu was proceeding toward Vṛndāvana from Kuliyā, Nṛsiṁhānanda absorbed himself in meditation and by his mental activities began constructing a very nice road from Kuliyā to Vṛndāvana. All of a sudden, however, he broke his meditation and told the other devotees that this time Lord Caitanya Mahāprabhu would not go to Vṛndāvana but would travel only as far as the place known as Kānāi Nāṭaśālā. This is described in Madhya-līlā, chapter one, verses 155 through 162. The Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (74) says, āveśaś ca tathājñeyo miśre pradyumna-saṁjñake: Śrī Caitanya Mahāprabhu changed the name of Pradyumna Miśra, or Pradyumna Brahmacārī, to Nṛsiṁhānanda Brahmacārī, for in his heart Lord Nṛsiṁhadeva was manifest. It is said that Lord Nṛsiṁhadeva used to talk with him directly.

En el Capítulo Segundo del Antya-līlā del Śrī Caitanya-caritāmṛta se describe a Pradyumna Brahmacārī. Fue un gran devoto de Śrī Caitanya, el cual cambió su nombre por el de Nṛsiṁhānanda. Al ir desde la casa de Rāghava Paṇḍita en Pānīhāṭī a la casa de Śivānanda, Śrī Caitanya Mahāprabhu apareció en el corazón de Nṛsiṁhānanda Brahmacārī. Para agradecer esto, Nṛsiṁhānanda Brahmacārī solía aceptar los alimentos de tres Deidades, las de Jagannātha, Nṛsiṁhadeva y Śrī Caitanya Mahāprabhu. Esto se afirma en los versos 48 al 78 del Capítulo Segundo del Antya-līlā del Caitanya-caritāmṛta. Al enterarse de que Śrī Caitanya Mahāprabhu iba hacia Vṛndāvana procedente de Kuliyā, Nṛsiṁhānanda se absorbió en su meditación, y con su actividad mental empezó a construir un camino muy hermoso de Kuliā a Vṛndāvana. De pronto, sin embargo, interrumpió su meditación, y dijo a los demás devotos que aquella vez Śrī Caitanya Mahāprabhu no iría a Vṛndāvana, sino que viajaría solamente hasta el lugar conocido como Nāṭaśālā de Kānāi. Esto está descrito en los versos 155 al 162 del Capítulo Primero del Madhya-līlā. El Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (74) dice: āveśaś ca tathājñeyo miśre pradyumna-saṁjñake: Śrī Caitanya Mahāprabhu cambió el nombre de Pradyumna Miśra, (otro nombre de Pradyumna Brahmacārī) por el de Nṛsiṁhānanda Brahmacārī, porque en su corazón estaba manifestado el Señor Nṛsiṁhadeva. Se dice que el Señor Nṛsiṁhadeva solía hablar con él directamente.