Skip to main content

Text 27

ТЕКСТ 27

Text

Текст

vāra-māsa tāhā prabhu karena aṅgīkāra
‘rāghavera jhāli’ bali’ prasiddhi yāhāra
ва̄ра-ма̄са та̄ха̄ прабху карена ан̇гӣка̄ра
‘ра̄гхавера джха̄ли’ бали’ прасиддхи йа̄ха̄ра

Synonyms

Пословный перевод

vāra-māsa — the whole year; tāhā — all those foods; prabhu — Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; karena — did; aṅgīkāra — accept; rāghavera jhāli — the bags of Rāghava Paṇḍita; bali’ — so called; prasiddhi — celebrated; yāhāra — of which.

ва̄ра-ма̄са — весь год; та̄ха̄ — ту (пищу); прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; карена ан̇гӣка̄ра — принимал; ра̄гхавера джха̄ли — мешки Рагхавы Пандита; бали’ — назвав; прасиддхи — известность; йа̄ха̄ра — которых.

Translation

Перевод

The Lord accepted these foods throughout the entire year. Those bags are still celebrated as rāghavera jhāli [“the bags of Rāghava Paṇḍita”].

Господь ел эти угощения весь год. А мешки эти до сих пор называют рагхавера джхали [«мешки Рагхавы Пандита»].