Skip to main content

Text 160

Text 160

Text

Texto

ekaika-śākhāte lāge koṭi koṭi ḍāla
tāra śiṣya-upaśiṣya, tāra upaḍāla
ekaika-śākhāte lāge koṭi koṭi ḍāla
tāra śiṣya-upaśiṣya, tāra upaḍāla

Synonyms

Palabra por palabra

eka-eka — in each; śākhāte — branch; lāge — grow; koṭi koṭi — hundreds and thousands; ḍāla — twigs; tāra — His; śiṣya — disciples; upaśiṣya — subdisciples; tāra — His; upaḍāla — subbranches.

eka-eka—en cada; śākhāte—rama; lāge—crecen; koṭi koṭi—cientos y miles; ḍāla—ramitas; tāra—Su; śiṣya—discípulo; upaśiṣya—discípulo del discípulo; tāra—su; upaḍāla—ramas secundarias.

Translation

Traducción

From each branch of the tree have grown hundreds and thousands of subbranches of disciples and granddisciples.

De cada rama del árbol han brotado cientos y miles de ramas secundarias de discípulos y sucesores de discípulos.

Purport

Significado

It was the desire of Lord Caitanya Mahāprabhu that His cult be spread all over the world. Therefore there is a great necessity for many, many disciples of the branches of Śrī Caitanya Mahāprabhu’s disciplic succession. His cult should be spread not only in a few villages, or in Bengal, or in India, but all over the world. It is very regrettable that complacent so-called devotees criticize the members of the International Society for Krishna Consciousness for accepting sannyāsa and spreading the cult of Lord Caitanya all over the world. It is not our business to criticize anyone, but because they try to find fault with this movement, the real truth must be stated. Śrī Caitanya Mahāprabhu wanted devotees all over the world, and Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura and Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura confirmed this. It is in pursuit of their will that the ISKCON movement is spreading all over the world. Genuine devotees of Lord Caitanya Mahāprabhu must take pride in the spread of the Kṛṣṇa consciousness movement instead of viciously criticizing its propaganda work.

Era deseo de Śrī Caitanya Mahāprabhu que Su culto se extendiese por todo el mundo. Por tanto, existe gran necesidad de muchos, muchos discípulos de las ramas de la sucesión discipular de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Debe propagarse Su culto no sólo por unas pocas aldeas, o por Bengala, o por la India, sino por todo el mundo. Es muy lamentable que algunos supuestos devotos, demasiado seguros de sí mismos, critiquen a los miembros de la Asociación Internacional para la Conciencia de Kṛṣṇa por aceptar la orden de sannyāsa y propagar el culto de Śrī Caitanya por todo el mundo. A nosotros no nos interesa criticar a nadie, pero, puesto que ellos intentan encontrar faltas en este movimiento, debe establecerse toda la verdad. Śrī Caitanya Mahāprabhu quería tener devotos por todo el mundo, y Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura y Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura también lo han confirmado. Es con la intención de satisfacer sus aspiraciones que se está extendiendo por todo el mundo el movimiento ISKCON. Los devotos genuinos de Śrī Caitanya Mahāprabhu deben estar orgullosos de la difusión del movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa, en lugar de criticar con mala intención su trabajo de propaganda.