Text 131
ТЕКСТ 131
Text
Текст
yāṅhāra milane prabhu pāilā ānanda
йа̄н̇ха̄ра милане прабху па̄ила̄ а̄нанда
Synonyms
Пословный перевод
ка̄ш́ӣ-миш́ра — Каши Мишра; прадйумна-миш́ра — Прадьюмна Мишра; ра̄йа бхава̄нанда — Бхавананда Рай; йа̄н̇ха̄ра — которых; милане — при встрече; прабху — Господь; па̄ила̄ — получал; а̄нанда — большое удовольствие.
Translation
Перевод
In the list of devotees at Jagannātha Purī [which begins with Paramānanda Purī, Svarūpa Dāmodara, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya and Gopīnātha Ācārya], Kāśī Miśra was the fifth, Pradyumna Miśra the sixth and Bhavānanda Rāya the seventh. Lord Caitanya took great pleasure in meeting with them.
В списке преданных из Джаганнатха-Пури [который возглавляют Парамананда Пури, Сварупа Дамодара, Сарвабхаума Бхаттачарья и Гопинатха Ачарья], Каши Мишра значится пятым, Прадьюмна Мишра — шестым, а Бхавананда Рай — седьмым. Господь Чайтанья очень радовался при встрече с ними.
Purport
Комментарий
In Jagannātha Purī Lord Caitanya lived at the house of Kāśī Miśra, who was the priest of the King. Later this house was inherited by Vakreśvara Paṇḍita and then by his disciple Gopālaguru Gosvāmī, who established a Deity of Rādhākānta there. The Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (193) states that Kāśī Miśra was formerly Kubjā in Mathurā. Pradyumna Miśra, an inhabitant of Orissa, was a great devotee of Lord Caitanya Mahāprabhu. Pradyumna Miśra was born of a brāhmaṇa family and Rāmānanda Rāya of a non-brāhmaṇa family, yet Lord Caitanya Mahāprabhu advised Pradyumna Miśra to take instruction from Rāmānanda Rāya. This incident is described in the Antya-līlā, chapter five.
В Джаганнатха-Пури Господь Чайтанья жил в доме Каши Мишры, который был придворным жрецом. Позже этот дом перешел по наследству к Вакрешваре Пандиту, а затем — к ученику Вакрешвары по имени Гопалагуру Госвами, который установил там Божество Радхаканты. В «Гаура-ганоддеша-дипике» (193) сказано, что в кришна-лиле Каши Мишра был Кубджей в Матхуре. Прадьюмна Мишра, житель Ориссы, был великим преданным Господа Чайтаньи Махапрабху. Он родился в семье брахмана, а Рамананда Рай — в небрахманской семье, и тем не менее Господь Чайтанья Махапрабху посоветовал Прадьюмне Мишре обратиться за наставлениями к Рамананде Раю. Этот случай описан в пятой главе Антья-лилы.
Bhavānanda Rāya was the father of Śrī Rāmānanda Rāya. His residence was in Ālālanātha (Brahmagiri), which is about twelve miles west of Jagannātha Purī. By caste he belonged to the karaṇa community of Orissa, whose members were sometimes known as kāyasthas and sometimes as śūdras; his son Rāmānanda Rāya was the governor of Madras under the control of King Pratāparudra of Jagannātha Purī.
Бхавананда Рай был отцом Шри Рамананды Рая. Он жил в Алаланатхе (Брахмагири), примерно в восемнадцати километрах от Джаганнатха-Пури. Он принадлежал к касте каранов из Ориссы, членов которой одни считают каястхами, другие — шудрами, однако, несмотря на это, Рамананда Рай был наместником Мадраса, который находился в то время под властью Пратапарудры, царя Ориссы.