Skip to main content

Texts 85-86

ТЕКСТЫ 85-86

Text

Текст

vraje ye vihare pūrve kṛṣṇa-balarāma
koṭī-sūrya-candra jini doṅhāra nija-dhāma
врадже йе вихаре пӯрве кр̣шн̣а-балара̄ма
кот̣ӣ-сӯрйа-чандра джини дон̇ха̄ра ниджа-дха̄ма
sei dui jagatere ha-iyā sadaya
gauḍadeśe pūrva-śaile karilā udaya
сеи дуи джагатере ха-ийа̄ садайа
гауд̣адеш́е пӯрва-ш́аиле карила̄ удайа

Synonyms

Пословный перевод

vraje — in Vraja (Vṛndāvana); ye — who; vihare — played; pūrve — formerly; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; balarāma — Lord Balarāma; koṭī — millions; sūrya — suns; candra — moons; jini — overcoming; doṅhāra — of the two; nija-dhāma — the effulgence; sei — these; dui — two; jagatere — for the universe; ha-iyā — becoming; sa-daya — compassionate; gauḍa-deśe — in the country of Gauḍa; pūrva-śaile — on the eastern horizon; karilā — did; udaya — arise.

врадже — во Врадже (Вриндаване); йе — которые; вихаре — в играх; пӯрве — прежде; кр̣шн̣а — и Господь Кришна; балара̄ма — Господь Баларама; кот̣ӣ — миллионы; сӯрйа — солнц; чандра — и лун; джини — побеждающие; дон̇ха̄ра — обоих; ниджа-дха̄ма — собственное сияние; сеи — эти; дуи — двое; джагатере — к миру; ха-ийа̄ — став; садайа — сострадающими; гауд̣а-деш́е — в стране Гауда; пӯрва-ш́аиле — на восточном горизонте; карила̄ удайа — взошли.

Translation

Перевод

Śrī Kṛṣṇa and Balarāma, the Personalities of Godhead, who formerly appeared in Vṛndāvana and were millions of times more effulgent than the sun and moon, have arisen over the eastern horizon of Gauḍadeśa [West Bengal], being compassionate for the fallen state of the world.

Личность Бога Шри Кришна и Личность Бога Баларама, которые, сияя ярче миллионов солнц и лун, прежде явились на землю во Вриндаване, из сострадания к погрязшему в пороках миру явились снова, озарив Собой восток Гаудадеши [Западной Бенгалии].