Skip to main content

Text 84

ТЕКСТ 84

Text

Текст

vande śrī-kṛṣṇa-caitanya-
nityānandau sahoditau
gauḍodaye puṣpavantau
citrau śan-dau tamo-nudau
ванде ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа-
нитйа̄нандау саходитау
гауд̣одайе пушпавантау
читрау ш́андау тамо-нудау

Synonyms

Пословный перевод

vande — I offer respectful obeisances; śrī-kṛṣṇa-caitanya — to Lord Śrī Kṛṣṇa Caitanya; nityānandau — and to Lord Nityānanda; saha-uditau — simultaneously arisen; gauḍa-udaye — on the eastern horizon of Gauḍa; puṣpavantau — the sun and moon together; citrau — wonderful; śam-dau — bestowing benediction; tamaḥ-nudau — dissipating darkness.

ванде — почитаю; ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа — Господа Шри Кришну Чайтанью; нитйа̄нандау — и Господа Нитьянанду; саха-удитау — вместе взошедших; гауд̣а-удайе — на востоке Гауды; пушпавантау — солнцу и луне; читрау — чудесных; ш́ам-дау — дарующих благословение; тамах̣-нудау — рассеивающих тьму.

Translation

Перевод

“I offer my respectful obeisances unto Śrī Kṛṣṇa Caitanya and Lord Nityānanda, who are like the sun and moon. They have arisen simultaneously on the horizon of Gauḍa to dissipate the darkness of ignorance and thus wonderfully bestow benediction upon all.”

«Я выражаю почтение Шри Кришне Чайтанье и Господу Нитьянанде, которые подобны солнцу и луне. В один и тот же час Они взошли на небосклоне Гауды, чтобы рассеять мрак неведения и даровать всем и каждому чудесное благословение».