Skip to main content

Text 77

ТЕКСТ 77

Text

Текст

svarūpam anyākāraṁ yat
tasya bhāti vilāsataḥ
prāyeṇātma-samaṁ śaktyā
sa vilāso nigadyate
сварӯпам анйа̄ка̄рам̇ йат
тасйа бха̄ти вила̄сатах̣
пра̄йен̣а̄тма-самам̇ ш́актйа̄
са вила̄со нигадйате

Synonyms

Пословный перевод

sva-rūpam — the Lord’s own form; anya — other; ākāram — features of the body; yat — which; tasya — His; bhāti — appears; vilāsataḥ — from particular pastimes; prāyena — almost; ātma-samam — self-similar; śaktyā — by His potency; saḥ — that; vilāsaḥ — the vilāsa (pastime) form; nigadyate — is called.

сва-рӯпам — изначальная форма Господа; анйа — отличны; а̄ка̄рам — та, чьи внешние черты; йат — которая; тасйа — Его; бха̄ти — появляется; вила̄сатах̣ — из определенных игр; пра̄йен̣а — почти; а̄тма-самам — подобная Ему Самому; ш́актйа̄ — Его энергией; сах̣ — тот; вила̄сах̣ — образ виласа (для игр); нигадйате — называется.

Translation

Перевод

“When the Lord displays numerous forms with different features by His inconceivable potency, such forms are called vilāsa-vigrahas.”

«Когда Господь с помощью Своей непостижимой энергии являет множество образов, различающихся между собой, они называются виласа-виграхой».

Purport

Комментарий

This is another quotation from the Laghu-bhāgavatāmṛta (1.15).

Это еще один стих (1.15) из «Лагху-бхагаватамриты».