Skip to main content

Text 13

ТЕКСТ 13

Text

Текст

advaitaṁ hariṇādvaitād
ācāryaṁ bhakti-śaṁsanāt
bhaktāvatāram īśaṁ tam
advaitācāryam āśraye
адваитам̇ харин̣а̄дваита̄д
а̄ча̄рйам̇ бхакти-ш́ам̇сана̄т
бхакта̄вата̄рам ӣш́ам̇ там
адваита̄ча̄рйам а̄ш́райе

Synonyms

Пословный перевод

advaitam — known as Advaita; hariṇā — with Lord Hari; advaitāt — from being nondifferent; ācāryam — known as Ācārya; bhakti-śaṁsanāt — from the propagation of devotional service to Śrī Kṛṣṇa; bhakta-avatāram — the incarnation as a devotee; īśam — to the Supreme Lord; tam — to Him; advaita-ācāryam — to Advaita Ācārya; āśraye — I surrender.

адваитам — (именуемому) Адвайтой; харин̣а̄ — Господом Хари; адваита̄т — благодаря неотличию; а̄ча̄рйам — (которого называют) Ачарьей; бхакти-ш́ам̇сана̄т — благодаря проповеди служения Господу Кришне; бхакта-авата̄рам — воплощенному в облике преданного; ӣш́ам — Верховному Господу; там — тому; адваита-а̄ча̄рйам — Адвайте Ачарье; а̄ш́райе — вручаю себя.

Translation

Перевод

Because He is nondifferent from Hari, the Supreme Lord, He is called Advaita, and because He propagates the cult of devotion, He is called Ācārya. He is the Lord and the incarnation of the Lord’s devotee. Therefore I take shelter of Him.

Поскольку Он неотличен от Верховного Господа Хари, Он носит имя Адвайта, и, поскольку Он проповедует религию преданности, Его также называют Ачарьей. Он — Сам Господь, представший в облике Своего преданного. Поэтому я вручаю себя Ему.