Skip to main content

Texts 108-109

ТЕКСТЫ 108-109

Text

Текст

śrī-caitanya-nityānanda-advaita-mahattva
tāṅra bhakta-bhakti-nāma-prema-rasa-tattva
ш́рӣ-чаитанйа-нитйа̄нанда-адваита-махаттва
та̄н̇ра бхакта-бхакти-на̄ма-према-раса-таттва
bhinna bhinna likhiyāchi kariyā vicāra
śunile jānibe saba vastu-tattva-sāra
бхинна бхинна ликхийа̄чхи карийа̄ вича̄ра
ш́униле джа̄нибе саба васту-таттва-са̄ра

Synonyms

Пословный перевод

śrī-caitanya — of Lord Caitanya Mahāprabhu; nityānanda — of Lord Nityānanda; advaita — of Śrī Advaita; mahattva — greatness; tāṅra — Their; bhakta — devotees; bhakti — devotion; nāma — names; prema — love; rasa — mellows; tattva — real nature; bhinna bhinna — different; likhiyāchi — I wrote; kariyā — doing; vicāra — consideration; śunile — on hearing; jānibe — will know; saba — all; vastu-tattva-sāra — the essence of the Absolute Truth.

ш́рӣ-чаитанйа — Господа Чайтаньи Махапрабху; нитйа̄нанда — Господа Нитьянанды; адваита — Шри Адвайты; махаттва — величие; та̄н̇ра — Их; бхакта — преданных; бхакти — преданности; на̄ма — имен; према — любви; раса — разновидностей духовных наслаждений; таттва — истинную природу; бхинна бхинна — отдельно; ликхийа̄чхи — описал; карийа̄ вича̄ра — обдумав; ш́униле — при слушании; джа̄нибе — узнает; саба — всю; васту-таттва-са̄ра — сущность Абсолютной Истины.

Translation

Перевод

If one patiently hears about the glories of Śrī Caitanya Mahāprabhu, Śrī Nityānanda Prabhu and Śrī Advaita Prabhu — and Their devotees, devotional activities, names and fame, along with the mellows of Their transcendental loving exchanges — one will learn the essence of the Absolute Truth. Therefore I have described these [in the Caitanya-caritāmṛta] with logic and discrimination.

Если человек будет терпеливо слушать повествования о величии Шри Чайтаньи Махапрабху, Шри Нитьянанды Прабху и Шри Адвайты Прабху, об Их преданных и преданном служении, об Их именах и славе, а также о расах Их божественных любовных отношений, ему откроется суть Абсолютной Истины. Поэтому, прибегнув к помощи логики и разума, я поведал обо всем этом [в «Чайтанья-чаритамрите»].