Skip to main content

13. The Way To Peace

Hoofdstuk 13: De weg naar vrede

Puṣṭa Kṛṣṇa: Next question, Śrīla Prabhupāda. “Do you envision a different role for the Vedic culture in the Western countries, where the influence of other great religions has been felt for centuries?”

Puṣṭa Kṛṣṇa: Volgende vraag, Śrīla Prabhupāda. ‘Voorziet u een andere rol voor de Vedische cultuur in westerse landen, waar de invloed van andere grote religies al eeuwenlang voelbaar is?’

Śrīla Prabhupāda: No. There is no “different role.” God is one. God cannot be two. As Kṛṣṇa states in the Bhagavad-gītā [7.7], mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya: “There is no authority superior to Me.” That is God. Now people have to understand that Kṛṣṇa is God. There is no “different role” for the Vedic culture. The role is the same worldwide. Five thousand years ago, Kṛṣṇa said, “I am the supreme authority. There is no authority superior to Me.” He is still so. Therefore we are simply attempting to introduce Kṛṣṇa.

Śrīla Prabhupāda: Nee. Er is geen ‘andere rol’. God is één. God kan nooit twee zijn. Kṛṣṇa verklaart dit in de Bhagavad-gītā (7.7): mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya — ‘Er is geen gezag hoger dan Mij.’ Dat is God. Mensen moeten begrijpen dat Kṛṣṇa God is. Er is geen ‘andere rol’ voor de Vedische cultuur. Die rol is over de hele wereld dezelfde. Vijfduizend jaar geleden zei Kṛṣṇa: ‘Ik ben de allerhoogste autoriteit. Er is geen andere autoriteit die hoger is dan Ik.’ Hij is nog steeds dezelfde. Daarom proberen we eenvoudigweg Kṛṣṇa te introduceren.

Previously nobody attempted to introduce the supreme authority, Kṛṣṇa, all over the world. We are just trying to introduce Kṛṣṇa, following the orders of Śrī Caitanya Mahāprabhu, who appeared five hundred years ago. He is Kṛṣṇa, and He wanted this Kṛṣṇa consciousness to be spread all over the world:

Hiervoor heeft niemand ooit geprobeerd de allerhoogste autoriteit, Kṛṣṇa, over de hele wereld te introduceren. Om de opdracht te vervullen van Śrī Caitanya Mahāprabhu, die vijfhonderd jaar geleden verscheen, proberen we enkel Kṛṣṇa te introduceren. Hij is Kṛṣṇa en Hij wilde dat dit Kṛṣṇa-bewustzijn over de hele wereld verspreid werd:

pṛthivīte āche yata nagarādi-grāma
sarvatra pracāra haibe mora nāma
pṛthivīte āche yata nagarādi-grāma
sarvatra pracāra haibe mora nāma

“In every town and village throughout the world,” said Lord Caitanya, “the chanting of My holy name will be heard.” Kṛṣṇa is not just for India. He is for everyone, because He is God. In Bhagavad-gītā He affirms, ahaṁ bīja-pradaḥ pitā: “I am the seed-giving father of all living entities” – not just the living entities in the human society, but also all other living entities, like the aquatics, the insects, the plants, the birds, and the beasts.

‘In iedere stad en ieder dorp over de hele wereld zal het chanten van Mijn heilige naam worden gehoord’, zei Heer Caitanya (Caitanya-bhāgavata, Antya 3.255). Kṛṣṇa is niet alleen voor India. Hij is voor iedereen, omdat Hij God is. In de Bhagavad-gītābevestigt Hij dit: ahaṁ bīja-pradaḥ pitā (Bg. 14.4) — ‘Van alle levensvormen ben Ik de vader van wie het zaad afkomstig is.’ Dit geldt niet alleen voor de levende wezens in de menselijke samenleving, maar ook voor alle andere levende wezens, zoals waterdieren, insecten, planten, vogels en zoogdieren.

Everything is there in the Vedic culture, but this culture of Kṛṣṇa consciousness, which is summarized in Bhagavad-gītā As It Is, had not been preached properly. Everyone had interpreted Bhagavad-gītā in his own way, to satisfy his own whims. We are just trying for the first time to present Bhagavad-gītā as it is, and it is becoming effective. So this is not a “different role” for the Vedic culture. It is the actual role. Nobody had tried for it; therefore Kṛṣṇa had been unknown in the Western countries. But even though we have been attempting to introduce Him for only a few years, still, because it is reality, Kṛṣṇa consciousness is being accepted. So it is not a new role for the Vedic culture. The role is already there – to preach Kṛṣṇa consciousness.

Alles is aanwezig in de Vedische cultuur, maar deze cultuur van Kṛṣṇa-bewustzijn, die wordt samengevat in de Bhagavad-gītā zoals ze is, was nog nergens behoorlijk gepredikt. Iedereen interpreteerde de Bhagavad-gītā op zijn eigen manier om tegemoet te komen aan zijn eigen grillen. Voor het eerst proberen we de Bhagavad-gītā te introduceren zoals ze is, en het heeft effect. Dit is dus geen ‘andere rol’ voor de Vedische cultuur. Het is de werkelijke rol. Niemand heeft het ooit geprobeerd: daarom was Kṛṣṇa in de westerse landen onbekend. Maar ook al proberen we Hem pas sinds een paar jaar te introduceren, toch wordt het Kṛṣṇa-bewustzijn geaccepteerd, omdat het de realiteit is. Er is dus geen nieuwe rol voor de Vedische cultuur. Die rol was er al: het prediken van Kṛṣṇa-bewustzijn.

That is Caitanya Mahāprabhu’s vision. He says especially to people born in India,

Dat is de visie van Caitanya Mahāprabhu. Hij richt zich speciaal tot de mensen die in India geboren zijn wanneer hij zegt:

bhārata-bhūmite manuṣya-janma haila yāra
janma sārthaka kari’ kara para-upakāra
bhārata-bhūmite manuṣya-janma haila yāra
janma sārthaka kari’ kara para-upakāra

“Anyone who has taken his birth as a human being in India, Bhārata-varṣa, should make his life successful and work for the upliftment of the whole world.” Indians are meant for this business – for the upliftment of the whole world – because all over the world people are unaware of Kṛṣṇa. So anyone who is born in India should attempt to broadcast the message of Bhagavad-gītā and Kṛṣṇa. That is the order of Caitanya Mahāprabhu.

‘Iedereen die als mens in India, Bhāratavarṣa, is geboren, zou zijn leven succesvol moeten maken door te werken voor de verheffing van de hele wereld’ (Cc. Adi 9.41). Indiërs zijn hiervoor geschapen: voor de verheffing van de hele wereld, want over de hele wereld zijn er mensen die zich niet bewust zijn van Kṛṣṇa. Daarom zou iedereen die in India wordt geboren, moeten proberen de boodschap van de Bhagavad-gītā en Kṛṣṇa te verspreiden. Dat is de opdracht van Caitanya Mahāprabhu.

This is not a new role for the Vedic culture. The role is already there. Five hundred years ago, Caitanya Mahāprabhu spoke of it. But all the various swamis and yogis who came here – they never introduced Kṛṣṇa as the Supreme Personality of Godhead. Now it is being done, and people are accepting, naturally. This is the Kṛṣṇa consciousness movement.

Dit is geen nieuwe rol voor de Vedische cultuur. Die rol is er al. Vijfhonderd jaar geleden sprak Caitanya Mahāprabhu erover. Maar alle verschillende swami’s en yogī’sdie hierheen kwamen, hebben Kṛṣṇa nooit als de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods geïntroduceerd. Nu wordt dat wel gedaan en mensen aanvaarden het heel gemakkelijk. Dat is de gemeenschap voor Kṛṣṇa-bewustzijn.

So if everyone joins – either Indian or non-Indian – in this movement, there will be one religion and there will be peace. Peace will prevail. This is the only way.

Als iedereen lid wordt van deze gemeenschap — of hij nu Indiaas is of niet — dan zal er één grote religie zijn en ook vrede. Er zal vrede heersen. Dit is de enige manier:

bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ
sarva-loka-maheśvaram
suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ
jñātvā māṁ śāntim ṛcchati
bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ
sarva-loka-maheśvaram
suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ
jñātvā māṁ śāntim ṛcchati

“A person in full consciousness of Me, knowing Me to be the ultimate beneficiary of all sacrifices and austerities, the Supreme Lord of all planets and demigods, and the benefactor and well-wisher of all living entities, attains peace from the pangs of material miseries.” This is the way to attain śānti, peace. Understand Kṛṣṇa – that He is the supreme enjoyer, the supreme proprietor, and the supreme friend of everyone. “Accept Kṛṣṇa as your friend. You’ll be happy.” This is the message of Kṛṣṇa consciousness.

‘Wie zich volledig van Mij bewust is en Me kent als de uiteindelijke genieter van alle offers en ascese, als de Allerhoogste Heer van alle planeten en halfgoden en als de weldoener en vriend van alle levende wezens, bereikt vrede en verlichting van alle materiële ellende’ (Bg. 5.29). Dit is de manier om śānti, vrede te krijgen. Begrijp Kṛṣṇa. Begrijp dat Hij de allerhoogste genieter is, de allerhoogste eigenaar en de allerhoogste vriend van iedereen. ‘Aanvaard Kṛṣṇa als je vriend en je zult gelukkig zijn.’ Dat is de boodschap van het Kṛṣṇa-bewustzijn.