Skip to main content

11. “Feel The Oneness” … With A Difference

11. Percepção da Unidade e da Diferença

Puṣṭa Kṛṣṇa: This next question is rather interesting, Śrīla Prabhupāda. “Is it not possible for all kinds of spiritualists – be they Advaitans [advocates of oneness of the self with God], Dvaitans [advocates of total difference between the self and God], or Viṣiṣṭādvaitans [advocates of qualified oneness of the self with God] – to come together instead of remaining isolated as warring factions?”

Discípulo: A próxima pergunta é muito interessante, Śrīla Prabhupāda. “Não é possível que todas as classes de espiritualistas – quer sejam eles advaitistas (partidários da unidade entre o eu e Deus), dvaitistas (partidários da total diferença entre o eu e Deus), ou viṣiṣṭādvaitistas (partidários da unidade qualificada entre o eu e Deus) – unam-se em vez de permanecerem isoladas como facções beligerantes?”.

Śrīla Prabhupāda: Yes. This is the process taught by Caitanya Mahāprabhu – to bring all the Dvaitans and Advaitans together on one platform. Everyone has to understand that he is essentially a servant of God. The Advaitan wrongly thinks that he is absolutely one with God, that he himself is God. That is wrong. How can you become God? God is ṣaḍ-aiśvarya-pūrṇam, full in six opulences. He has all power, all wealth, all beauty, all fame, all knowledge, and all renunciation. So this Advaitan idea is artificial – to think you’re able to become God.

Śrīla Prabhupāda: Sim. O processo ensinado por Caitanya Mahāprabhu une todos os dvaitistas e advaitistas na mesma plataforma. Todos devem entender que, em essência, são servos de Deus. O advaitista pensa que é uno em absoluto com Deus, que ele próprio é Deus, o que é um erro. Como alguém pode se tornar Deus? Deus é ṣaḍ-aiśvarya-pūrṇam, pleno em seis opulências, o que significa que Ele tem pleno poder, plena riqueza, plena beleza, plena fama, pleno conhecimento e plena renúncia. A ideia advaitista, de pensar que podemos nos tornar Deus, é artificial, portanto.

The Dvaitans stress that one is utterly different from God, that God is separate from the living entity. But actually, from the Bhagavad-gītā we understand that the living entities are part and parcel of God. And in the Vedas it is said, nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13): both God and His creatures are living entities, though God is the chief. Eko yo bahūnāṁ vidadhāti kāmān: the difference between the two is that God maintains all the other living entities. That is a fact. We are maintained, and God is the maintainer. We are predominated – we are not independent – and God is the predominator. But because the predominated living entities are part and parcel of God, in quality they are one with God.

Os dvaitistas, por sua vez, enfatizam que a pessoa é totalmente diferente de Deus, este sendo separado da entidade viva. Na verdade, porém, aprendemos no Bhagavad-gītā que as entidades vivas são partes integrantes de Deus, e se afirma nos Vedas (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13) que nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām: Tanto Deus quanto Suas criaturas são entidades vivas, embora Deus seja a principal. Eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān (idem): A diferença entre as duas é que Deus mantém todas as outras entidades vivas. Isto é fato: Somos mantidos, e Deus é o mantenedor. Somos predominados, dependentes, e Deus é o predominador. Contudo, uma vez que as entidades vivas predominadas são partes integrantes de Deus, em qualidade elas são unas com Deus.

So Śrī Caitanya Mahāprabhu’s philosophy is acintya-bhedābheda: the living entities are simultaneously one with and different from the Lord. The living entity is one in the sense that he is part and parcel of God. So if God were gold, the living entity would also be gold. That is oneness in quality. But God is great, and we are minute. In that way we are different. That is why Caitanya Mahāprabhu enunciated this philosophy of acintya-bhedābheda: inconceivable, simultaneous oneness with and difference from God. That is real philosophy.

Devido a isso, a filosofia de Śrī Caitanya Mahāprabhu é acintya-­bhedābheda, isto é, as entidades vivas são simultaneamente unas com o Senhor e diferentes dEle. A entidade viva é una com o Senhor no sentido de que ela é parte integrante de Deus. Se Deus fosse ouro, a entidade viva também seria ouro, o que é unidade em qualidade. Deus, entretanto, é grande, e nós somos diminutos. Nesse sentido, somos diferentes. Diante disso, Caitanya Mahāprabhu enunciou a filosofia acintya-­bhedābheda, a saber, inconcebível unidade e diferença simultâneas. Isso é verdadeira filosofia.

So on the platform of this philosophy, everyone can come together, if they are reasonable. If they remain unreasonably stuck up in their own concocted philosophy, then it is difficult. But it is a fact that the living entity is eternally one with and different from God. Find this verse: mamaivāṁśo jīva-loke.

Nessa plataforma de filosofia, todos podem se unir, caso sejam sensatos. Se insistirem em permanecer arraigados à sua própria filosofia inventada, então é difícil, mas é fato que a entidade viva é eternamente una com Deus e, ao mesmo tempo, diferente dEle. Encontre o verso que inicia com mamaivāṁśo jīva-loke.

Hari Śauri:

Discípulo:

mamaivāṁśo jīva-loke
jīva-bhūtaḥ sanātanaḥ
manaḥ ṣaṣṭhānīndriyāṇi
prakṛti-sthāni karṣati
mamaivāṁśo jīva-loke
jīva-bhūtaḥ sanātanaḥ
manaḥ ṣaṣṭhānīndriyāṇi
prakṛti-sthāni karṣati

“The living entities in this conditioned world are My eternal fragmental parts. Due to conditioned life, they are struggling very hard with the six senses, which include the mind.” [Bg. 15.7]

“As entidades vivas deste mundo condicionado são Minhas eternas partes fragmentárias. Em consequência da vida condicionada, elas empreendem árdua luta com os seis sentidos, entre os quais se inclui a mente”. (Bhagavad-gītā 15.7)

Śrīla Prabhupāda: So if the living entity is eternally a fragmental part, how can he become one with the whole? The part is never equal to the whole. That is an axiomatic truth. So it is a wrong conception to try to become equal to God. The Māyāvādīs are trying to become God, but that is impossible. Let them try to become godly. Godly means “servant of God.” That will make them perfect. The Vaiṣṇava philosophy teaches that we can remain in our natural position but act as a servant of God. That is perfect. But if the servant tries to become the master, that is artificial.

Śrīla Prabhupāda: Portanto, se a entidade viva é uma eterna parte fragmentária, como ela pode se tornar una com o todo? Que a parte jamais é igual ao todo é uma verdade axiomática, logo é um conceito errôneo tentar tornar-­se igual a Deus. Os māyāvādīs tentam tornar­-se Deus, mas isso é impossível. Eles devem tentar tornar-­se divinos, o que significa “servos de Deus”, e isto os tornará perfeitos. A filosofia vaiṣṇava ensina que podemos permanecer em nossa posição natural, mas que devemos agir como servos de Deus, e isso é perfeito. Se o servo, no entanto, tenta tornar­-se o amo, isso é artificial.

Of course, in the spiritual world there often seems to be no difference between the master and the servant. For instance, Kṛṣṇa’s friends the cowherd boys – they do not know that Kṛṣṇa is God. They play with Him on equal terms. When Kṛṣṇa is defeated in play, He has to take His friend on His shoulder and carry him. The friends do not know who is God and who is not God. So that is the advanced spiritual conception. Of course, the difference is always there between God and the part-and-parcel living entities, but by the influence of God’s internal potency, the understanding is covered. We can attain that position after many, many lives of pious activities. That is stated in the Śrīmad-Bhāgavatam [10.12.11]:

É claro que, no mundo espiritual, muitas vezes parece não haver diferença entre o amo e o servo. Por exemplo, os amigos de Kṛṣṇa, os vaqueirinhos, não sabem que Kṛṣṇa é Deus, senão que brincam com Ele em termos de igualdade. Ao ser derrotado na brincadeira, Kṛṣṇa tem de carregar Seu amigo nos ombros. Os amigos não sabem quem é Deus e quem não é Deus, mas essa é uma concepção espiritual avançada, sendo evidente que a diferença entre Deus e as entidades vivas fragmentárias sempre existe. Devido à influência da potência interna de Deus, no entanto, essa compreensão fica encoberta. Podemos atingir essa posição após muitas e muitas vidas de atividades piedosas, o que é declarado no Śrīmad-Bhāgavatam (10.12.11):

itthaṁ satāṁ brahma-sukhānubhūtyā
dāsyaṁ gatānāṁ para-daivatena
māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa
sākaṁ vijahruḥ kṛta-puṇya-puñjāḥ
itthaṁ satāṁ brahma-sukhānubhūtyā
dāsyaṁ gatānāṁ para-daivatena
māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa
sākaṁ vijahruḥ kṛta-puṇya-puñjāḥ

The cowherd boys are playing with Kṛṣṇa. And who is Kṛṣṇa? He is the essence of brahma-sukha, spiritual bliss. He is Param Brahman, the Supreme Spirit. So the boys are playing with Param Brahman, though to an ordinary man He appears to be an ordinary child. How have the cowherd boys gotten the position of being able to play with Kṛṣṇa? Kṛta-puṇya-puñjāḥ: After many, many lives of pious activities, they have gotten the position of playing with Kṛṣṇa on equal terms.

Os vaqueirinhos brincam com Kṛṣṇa, mas quem é Kṛṣṇa? Ele é a essência de brahma-sukha, a bem-aventurança espiritual, e Ele é Pa­ram Brahman, o Espírito Supremo. Então, os meninos brincam com o Pa­ram Brahman, embora, para uma pessoa comum, Ele pareça ser uma criança qualquer. Como os vaqueirinhos chegaram à posição de poderem brincar com Kṛṣṇa? Kṛta-puṇya-puñjaḥ (Śrīmad-Bhāgavatam 10.12.11): Após muitas e muitas vidas de atividades piedosas, eles chegaram à posição de poder brincar com Kṛṣṇa em termos de igualdade.

So this is the conception of pure devotional service – that when you go to Goloka Vṛndāvana, Kṛṣṇa’s abode, you love Kṛṣṇa so much that you will not distinguish between the Supreme Lord and His subordinates. The inhabitants of Kṛṣṇa’s abode have such unflinching love for Kṛṣṇa. That is Vṛndāvana life. The cows, the calves, the trees, the flowers, the water, the elderly men, Kṛṣṇa’s parents Nanda Mahārāja and Yaśodāmayī – everyone is intensely attached to Kṛṣṇa. Everyone’s central point is Kṛṣṇa. Everyone is loving Kṛṣṇa so much that they do not know He is the Supreme Personality of Godhead.

Essa é a plataforma de serviço devocional puro. Ao chegar a Goloka Vṛndāvana, a morada de Kṛṣṇa, você amará tanto Kṛṣṇa que não fará distinção entre o Senhor Supremo e Seus subordinados. Os habitantes da morada de Kṛṣṇa têm tal sorte de amor inabalável por Kṛṣṇa. A vida de Vṛndāvana é que as vacas, os bezerros, as árvores, as flores, a água, os homens idosos, os pais de Kṛṣṇa – Nanda Mahārāja e Yaśodāmayī –, todos têm intenso apego por Kṛṣṇa – Kṛṣṇa é o centro da vida de todos. Tão intenso é o amor de todos por Kṛṣṇa que não sabem que Ele é a Suprema Personalidade de Deus.

Sometimes the residents of Vṛndāvana see Kṛṣṇa’s wonderful activities and think, “Kṛṣṇa must be some demigod who has come here.” They never recognize that Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead – or if they do, Kṛṣṇa makes them immediately forget. When Kṛṣṇa manifested His pastimes on earth some five thousands years ago, He passed through many dangerous situations – so many demons were coming – and mother Yaśodā would chant mantras to protect Kṛṣṇa, thinking, “He may not be put into some calamity.” Kṛṣṇa’s family and friends never understood that Kṛṣṇa is God. Their natural love for Kṛṣṇa was so intense. Therefore Vṛndāvana life is so exalted. As Caitanya Mahāprabhu taught, ārādhyo bhagavān vrajeṣa-tanayas tad-dhāma vṛndāvanam: First of all, Kṛṣṇa – Vrajendra-nandana, the son of Nanda Mahārāja – is ārādhya, worshipable. Then, tad-dhāma vṛndāvanam: His dhāma, or abode – Vṛndāvana – is equally worshipable.

Às vezes, os residentes de Vṛndāvana veem as maravilhosas atividades de Kṛṣṇa e pensam: “Kṛṣṇa deve ser algum semideus que veio aqui”, mas eles nunca reconhecem que Kṛṣṇa é a Suprema Personalidade de Deus – ou, se isso acontece, Kṛṣṇa faz com que se esqueçam imediatamente. Quando Kṛṣṇa manifestou Seus passatempos na Terra, cerca de cinco mil anos atrás, Ele passou por muitas situações perigosas – ­muitos demônios atacavam-nO – e mãe Yaśodā cantava mantras para proteger Kṛṣṇa, pensando: “Que Ele não Se encontre com nenhuma calamidade”. A família e os amigos de Kṛṣṇa jamais compreenderam que Kṛṣṇa é Deus. Seu amor natural por Kṛṣṇa era muito intenso. Em virtude disto, a vida de Vṛndāvana é imensamente sublime. Como Caitanya Mahāprabhu ensinou, ārādhyo bhagavān vrajeṣa-tanayas (Caitanya-mañjuṣā): Em primeiro lugar, Kṛṣṇa – Vrajendra-­nandana, o filho de Nanda Mahārāja – é ārādhya, adorável. Então, tad-dhāma vṛndāvanam (idem): Seu dhāma, ou morada – Vṛndāvana – é igualmente adorável.

So these facts pertain to a higher standard of understanding. Only a devotee can understand that to become one with God is not a sublime idea. In Vṛndāvana the devotees want to become the father or mother of God – to control God with love. This fact the Māyāvādīs, or Advaitavādīs, cannot understand. Only pure devotees can understand these things. What is the benefit of becoming one with God?

Esses fatos pertencem a um plano superior de compreensão. Apenas um devoto pode entender que se tornar uno com Deus não é algo sublime. Em Vṛndāvana, os devotos desejam tornar­-se pai ou mãe de Deus – desejam controlar Deus através do amor. Os māyāvādīs, ou advaitavādīs, não conseguem entender este fato, senão que somente os devotos puros podem entender este assunto. Qual é o benefício de se tornar uno com Deus?

Even other Vaiṣṇava philosophies cannot explain the higher relationships with God, which Caitanya Mahāprabhu explained. These are vātsalya-rasa [parenthood], and mādhurya-rasa [conjugal love]. Caitanya Mahāprabhu especially taught that our relationship with Kṛṣṇa can be in conjugal love, madhurya-rasa.

Mesmo outras filosofias vaiṣṇavas não podem explicar os relacionamentos superiores com Deus, os quais Caitanya Mahāprabhu explicou, a saber, vatsalya-rasa (amor parental), e madhurya-rasa (amor conjugal). Em especial, Caitanya Mahāprabhu ensinou que nosso relacionamento com Kṛṣṇa pode ser em amor conjugal, madhurya-rasa.

But as for our general understanding, Lord Caitanya introduced the philosophy of acintya-bhedābheda – simultaneously one with and different from the Lord. That is explained by Kṛṣṇa in Bhagavad-gītā [15.7]: mamaivāṁśo … jīva-bhūtaḥ – the living entities are part and parcel of God. So we are one with God, since we have God’s qualities in minute degree. But God is the master, and we are always subordinate. Eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān: we are protected, we are maintained, we are predominated. That is our position. We cannot attain the position of predominator. That is not possible.

Porém, para nossa compreensão geral, o Senhor Caitanya introduziu a filosofia de acintya-bhedābheda – unos com o Senhor e, ao mesmo tempo, diferentes dEle. Kṛṣṇa explica isso no Bhagavad-gītā (15.7), mamaivāṁśo jīva-bhūtaḥ: As entidades vivas são partes integrantes de Deus, logo somos unos com Deus, já que temos as qualidades de Deus em grau diminuto, mas Deus é o amo, e nós somos sempre subordinados. Eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13): Somos protegidos, somos mantidos, somos predominados. Essa é a nossa posição, e é impossível que alcancemos a posição de predominador.